Silence in our house usually means someone's stopped breathing. |
Тишина в нашем доме обычно означает, что кто-то перестал дышать. |
I suppose that means you'll be leaving little Roland with me. |
Полагаю, это означает, что ты оставишь маленького Роланда со мной. |
Which means Zapata could be telling the truth. |
Это означает, что Запата может говорить правду. |
It means I'm back at square one. |
Означает, что я вернулся к началу. |
That means it's true, regardless of what happened. |
Что означает, что это и есть правда, независимо от того, что произошло. |
And if this cartouche really means "Ptolemy" the individual hieroglyphs are not likely to be pictograms or metaphors. |
И если этот картуш действительно означает "Птолемей", то отдельные иероглифы не могут быть пиктограммами или метафорами. |
Some of the hieroglyphs, for example, the symbol "ankh" which means life, are ideograms or pictograms. |
Некоторые из иероглифов, например символ "анх", который означает жизнь, являются идеограммой или пиктограммой. |
Code 710 means under no circumstances are we to approach that planet. |
Код 710 означает, что ни при каких обстоятельствах мы не должны приближаться к их планете. |
All that it means is that I won't be around for the destruction. |
Это означает лишь то, что во время уничтожения меня здесь не будет. |
Second, Ricardo knows that being loyal to Pablo means a bullet in the head, brother. |
Во-вторых, Рикардо знает, что верность Пабло означает пулю в башке. |
It means it becomes possible to put together half of the world's knowledge in order to see patterns, an entirely new thing. |
Это означает, что становится возможным совместить половину знаний мира для выявления шаблонов, совершенно новой вещи. |
Which means I'm giving you a 20-percent increase in your salary. |
Что означает, я даю тебе 20%-ое увеличение зарплаты. |
That means that architecture is shaping us in ways that we didn't even realize. |
И это означает, что архитектура влияет на нас там, где мы и не подозреваем. |
And sometimes that means setting aside your personal opinion. |
Иногда это означает отстраниться и от своего собственного мнения. |
Enrollment in a school means recognition of her identity and her name. |
Допуск в школу означает признание её как личности. |
Maybe it just means that you guys would be happy together. |
Возможно, это означает, что вы будете счастливы вместе. |
That means that he's a special foreigner who has official dispensation from the Shogunate. |
Это означает, что он иностранец, приезд которого официально одобрен сёгунатом. |
'War means different things to different people. |
Война для каждого человека означает что-то свое. |
Which means the cure is only temporary. |
Это означает, что лечение лишь временное. |
It means you're only attracted to her face and body. |
Любовь с первого взгляда, означает то, что девушка тебе понравилась только внешне. |
It means to adopt a philosophy, a way of life, which is logical and beneficial. |
Это означает, что надо принять философию, обычаи, которые логичны и выгодны. |
"Personal" means I am not obliged to answer. |
"Личное" означает, что я не обязан вам отвечать. |
In fact, being a good parent automatically means you're less fun. |
На самом деле, быть хорошим родителем автоматически означает, что вы более серьезны. |
So that also probably means he didn't try to kill her. |
И это означает, что он не пытался убить её. |
Which means I'm in trouble. |
Что означает, что у меня проблемы. |