| It means you got to lighten up. | Это означает, что тебе надо остыть. |
| Which means he lives with a spouse or some kind of long-term partner. | Это означает, что он жил с партнершей. или типа долгосрочного партнера. |
| Which means you'll have to leave the investigating to the police. | Это означает, что вы должны оставить расследование полиции. |
| Which means it was replaced afterwards. | Что означает, что его впоследствии заменили. |
| The first one means 'to dedicate'. | Первое слово означает - "посвящается". |
| Okay, I guess that means you're not coming to Pax River. | Ладно, я думаю, это означает, что вы не поедете в Пакс-Ривер. |
| North Las Vegas means he was there on Friday. | Северный Лас-Вегас означает, что он был там в пятницу. |
| Which means it's the best idea. | Что означает, что это отличная идея. |
| It means you stay away from your sister And you don't serve any time. | Это означает, что вы держитесь подальше от вашей сестры. |
| Which means you knew my father. | Что означает - вы знали моего отца. |
| A deal like is... means many enees. | Дело вроде такого... означает много врагов. |
| Dell is family, But if saving the practice means cutting him loose, then... | Делл - часть семьи, но если спасение практики означает освободиться от него, тогда... |
| We don't know what it means. | Мы даже не знаем, что она означает. |
| Which means he doesn't have a record. | Это означает, что на него нет записей. |
| It means, "The high noble departure". | Это означает "Высокий благородный уход". |
| Which means Gina may not have until May 13. | Что означает, Джина может не дотянуть до 13 мая. |
| Which means we could be dealing with a highly skilled individual. | Что означает что мы можем иметь дело С высоко квалифицированной личностью. |
| Erin Rabin is willing to spend her life in prison if it means that Pike is free to continue working. | Эрин Рабин согласна провести свою жизнь в тюрьме, если это означает, что Пайк сможет продолжить работу. |
| Which means that you want to be here. | Что означает, что вы хотите быть здесь. |
| From where I sit, you coming here means one of two things. | А мне кажется, что твой визит означает одно из двух. |
| For me and my family it means so much more than just a summer place. | Для меня и моего семейства это означает намного больше чем просто летнее место. |
| 100 kills means he has a lot of enemies. | 100 убийств означает и огромное количество врагов. |
| Because going home means facing everything you left behind. | Потому что возвращение домой означает оставить все позади. |
| Which means he had a lot to lose if someone found the wreck before he did. | Что означает, что ему есть что терять, если кто-то найдет место кораблекрушения до него. |
| It means they want to talk. | Это означает, что они хотят поговорить. |