This means that in some cases only totals are available. |
Это означает, что в некоторых случаях можно получить только итоговые данные. |
This often means technical experts or donors set the priorities. |
Это нередко означает, что установлением приоритетов занимаются технические эксперты или доноры. |
But it also means that firms are less prepared for competition abroad. |
Но это означает также, что компании в меньшей мере оказываются подготовленными к конкуренции с зарубежными предприятиями. |
And that means in January each year. |
А своевременная выплата означает выплату в январе каждого года. |
Proper planning means awareness of developments on the ground. |
Надлежащее планирование означает, что необходимо знать о том, что происходит на месте. |
This means that even more children will face an insecure future. |
А это также означает, что еще большее число детей не будет иметь уверенности в своем будущем. |
This means that no additional secretariat staff would be required. |
Это означает, что в рамках секретариата не предусматривается необходимость в создании каких-либо дополнительных должностей. |
MAY: means that the requirement is optional. |
"МОЖЕТ": означает, что требование имеет факультативный характер. |
This means focusing resources on priorities and accepting that some hazards will occur. |
Это означает концентрацию ресурсов на решении приоритетных задач и допущение того, что может произойти какой-либо несчастный случай. |
That means that Japan has sufficient such qualifications. |
Это означает, что Япония располагает достаточным набором таких качеств. |
The irreversible democratic change we seek means more than establishing new structures. |
Необратимый характер демократических перемен, к которым мы стремимся, означает нечто большее, нежели создание новых структур. |
That means that shark finning should stop. |
Это означает, что добычу акульих плавников следует остановить. |
It means strengthening adaptation in developing countries, particularly the most vulnerable. |
Это означает принятие мер по адаптации в развивающихся странах, особенно в наиболее уязвимых из них. |
Accrual recording means that flows are recorded when the economic value is created or extinguished. |
Учет по методу начисления означает, что потоки регистрируются в тот момент, когда экономическая ценность создается или погашается. |
It means Governments reaffirming their commitment to education and gender equality. |
Это означает, что правительствам необходимо подтвердить свою приверженность обеспечению равных возможностей образования и достижению гендерного равенства. |
Being true means addressing inequality, both among and within countries. |
Приверженность означает борьбу с неравенством как между странами, так и внутри самих стран. |
Developing countries must also help themselves, which means building on past success. |
Развивающиеся страны также должны помогать самим себе, что означает закрепление и развитие успехов, достигнутых в прошлом. |
This means that success cannot depend entirely on each individual country. |
Это означает, что успех не может полностью зависеть от каждой конкретной страны. |
It means that our natural resources and our people are our wealth. |
Это означает, что именно наши природные ресурсы и наш народ и составляют наше богатство. |
High endemism means that many organisms occur only in that region. |
Высокий эндемизм означает, что многие из организмов данного региона встречаются только в нем. |
This means that any rejection and expulsion order may be suspended. |
Это означает, что может быть приостановлено действие любого распоряжения об отклонении ходатайства или высылке. |
This means concentrating our resources where the Organization can make the biggest difference. |
Это означает, что мы должны сосредоточить наши ресурсы в тех областях, где Организация может сыграть определяющую роль. |
That means more demand for petroleum. |
Это означает, что существует более высокая потребность в бензине. |
It also means strengthening global solidarity. |
Кроме того, это означает необходимость укрепления международной солидарности. |
It means gender mainstreaming in budgeting. |
Это означает, что необходимо включать гендерную проблематику в бюджетный процесс. |