Well, maybe he's not a traitor. |
Ну, возможно, он не предатель. |
He thought maybe you were a bit unhappy. |
Он говорит что ты возможно несчастна. |
If I can't change your mind, maybe Operation Rose will. |
Если я не могу тебя переубедить, Возможно, это сделает Операция Роза. |
But maybe I'll be able to see if those things come back. |
Но, возможно, смогу предсказать возвращение тех существ. |
But, maybe, he took a taxi. |
Но, возможно, взял такси. |
But we can save hundreds of your people, maybe all of them. |
Но мы можем спасти сотни ваших людей, возможно даже всех их. |
Well, in that case, maybe you could send someone to take a look at my replicator. |
Возможно, в таком случае вы могли бы послать кого-нибудь посмотреть мой репликатор. |
Well, I'm just wondering, maybe Kort's not over there at all. |
Просто вообразила, что возможно Корт совсем не там. |
'Cause no one'd believe me... except maybe you. |
Потому что никто мне не поверит... Возможно, кроме вас. |
And then the human genome said, maybe we only have 35,000 genes. |
А затем человеческий геном сообщил, что, возможно, у нас есть всего лишь 35000 генов. |
And I wanted to come home and take a break and maybe start over. |
Я хотел приехать домой, сделать перерыв и, возможно, начать всё сначала. |
But maybe Lawrence found out what we had discovered. |
Но возможно Лоуренс как-то узнал что мы открыли. |
Which means Josh maybe convinced him to take the fall. |
Это может значить, что Джош, возможно заставил его принять удар на себя. |
So maybe you have to think about a second theory if the first one isn't good enough. |
Поэтому возможно вам надо подумать о второй теории, если первая недостаточно убедительна. |
Dhara, on the street maybe four or five months ago. |
Дару, на улице, возможно четыре или пять месяцев назад. |
Well, maybe we could catch up some time or other. |
Возможно, мы могли бы как-то встретиться. |
And I worked with him, so maybe someone was out for revenge. |
А я с ним работала, так что возможно, кто-то решил отомстить. |
I'll take that as a "maybe". |
Приму это за "возможно". |
All I want is to know my daughter and maybe find out the truth. |
Все, что я хочу, это узнать свою дочь и, возможно, докопаться до истины. |
Or maybe she's having doubts because of something else. |
Или возможно, что у нее есть сомнения из-за чего-то другого. |
Okay, maybe that was Nick's joke. |
Ладно, возможно, это было шуткой Ника. |
But maybe that should wait till I can tell you in person. |
Но возможно, это может подождать до тех пор, когда я смогу поговорить с тобой лично. |
Best case scenario, if we bump the overtime is 275 maybe. |
При наилучшем раскладе, если добавить сверхурочных часов... 275, возможно. |
Smaller context than you're used to, maybe, but context. |
Возможно, этот опыт будет менее внушительного размера, чем тот, к которому ты привыкла, но все же... |
Her car is dented, like she hit a deer, maybe a mountain lion. |
Ее автомобиль смят так, будто она сбила оленя или, возможно, горного льва. |