| But maybe Bash is right, too. | Но, возможно, Бэш тоже прав. |
| I may have yanked it too much, maybe. | Возможно, я слишком много с ним упражнялся. |
| I have a month left, maybe two. | Мне остался месяц, возможно, 2. |
| And maybe even learn to craft. | И, возможно, научусь хитрости. |
| We believe someone, maybe his father, paid money for his re-appearance. | Мы считаем, что возможно кто-то, может его отец, заплатили хорошие деньги, чтобы он объявился. |
| Well, maybe we'll get lucky and find some cash after the bank takes their cut. | Что ж, возможно, нам повезет, и мы получим хоть какие-то деньги, после того, как банк заберет свою долю. |
| I'm just saying maybe he can help us. | Но, возможно, у него получится нам помочь. |
| I mean, I wouldn't, but maybe that's just me. | Я имею в виду, я не стал бы, но возможно это только я. |
| So maybe he was just using her. | Так, возможно, он только использовал ее. |
| A few days, maybe more. | Ќесколько дней, возможно больше. ј что? |
| And maybe not even originally on this planet. | возможно изначально по€вились даже не на этой планете. |
| Well, maybe he just needs some time. | Ну, возможно, ему просто нужно немного времени. |
| If you're lucky, maybe I won't kill you. | Если тебе повезет, возможно я тебя не убью. |
| Really, maybe it's not so bad. | Правда, возможно, все не так плохо. |
| Well, maybe they weren't just muscling in on somebody else's territory. | Ну, возможно они и не пытались отжать чужую территорию. |
| Well, maybe they're taunting us. | Ну, возможно, они просто нас дразнят. |
| I think that maybe I was wrong. | Думаю, что возможно я был не прав. |
| But if you talk with me now, maybe we can leave your past mistakes in the past. | Но если вы останетесь, возможно, мы сможем исправить ваши прошлые ошибки. |
| If you really want to deceive us, maybe you should have made them act their parts too. | Если ты действительно хотел нас обмануть, возможно, их тоже стоило заставить играть роли. |
| Well, maybe I don't like you either. | Знаете, возможно Вы не нравитесь мне тоже. |
| Well, or maybe our naval quarantine with the Chinese is making them reconsider. | Возможно, наша морская блокада и содействие китайцев заставит их передумать. |
| Possibly, if we use deep tissue, bone maybe. | Возможно, если мы используем глубокую ткань, кость возможно. |
| If you feel the need... maybe you should listen to what's happening inside. | Если вы чувствуете такую необходимость, возможно, нужно прислушаться к тому, что происходит внутри. |
| Thank you, OK maybe I'll take you up on that. | Спасибо, возможно, я и приму ваше предложение. |
| But I may stay in Dubrovnik or Pescara or maybe Majorca. | Но возможно я останусь в Дубровнике или на Майорке. |