But maybe Bash is right, too. |
Но, возможно, Бэш тоже прав. |
I may have yanked it too much, maybe. |
Возможно, я слишком много с ним упражнялся. |
I have a month left, maybe two. |
Мне остался месяц, возможно, 2. |
And maybe even learn to craft. |
И, возможно, научусь хитрости. |
We believe someone, maybe his father, paid money for his re-appearance. |
Мы считаем, что возможно кто-то, может его отец, заплатили хорошие деньги, чтобы он объявился. |
Well, maybe we'll get lucky and find some cash after the bank takes their cut. |
Что ж, возможно, нам повезет, и мы получим хоть какие-то деньги, после того, как банк заберет свою долю. |
I'm just saying maybe he can help us. |
Но, возможно, у него получится нам помочь. |
I mean, I wouldn't, but maybe that's just me. |
Я имею в виду, я не стал бы, но возможно это только я. |
So maybe he was just using her. |
Так, возможно, он только использовал ее. |
A few days, maybe more. |
Ќесколько дней, возможно больше. ј что? |
And maybe not even originally on this planet. |
возможно изначально по€вились даже не на этой планете. |
Well, maybe he just needs some time. |
Ну, возможно, ему просто нужно немного времени. |
If you're lucky, maybe I won't kill you. |
Если тебе повезет, возможно я тебя не убью. |
Really, maybe it's not so bad. |
Правда, возможно, все не так плохо. |
Well, maybe they weren't just muscling in on somebody else's territory. |
Ну, возможно они и не пытались отжать чужую территорию. |
Well, maybe they're taunting us. |
Ну, возможно, они просто нас дразнят. |
I think that maybe I was wrong. |
Думаю, что возможно я был не прав. |
But if you talk with me now, maybe we can leave your past mistakes in the past. |
Но если вы останетесь, возможно, мы сможем исправить ваши прошлые ошибки. |
If you really want to deceive us, maybe you should have made them act their parts too. |
Если ты действительно хотел нас обмануть, возможно, их тоже стоило заставить играть роли. |
Well, maybe I don't like you either. |
Знаете, возможно Вы не нравитесь мне тоже. |
Well, or maybe our naval quarantine with the Chinese is making them reconsider. |
Возможно, наша морская блокада и содействие китайцев заставит их передумать. |
Possibly, if we use deep tissue, bone maybe. |
Возможно, если мы используем глубокую ткань, кость возможно. |
If you feel the need... maybe you should listen to what's happening inside. |
Если вы чувствуете такую необходимость, возможно, нужно прислушаться к тому, что происходит внутри. |
Thank you, OK maybe I'll take you up on that. |
Спасибо, возможно, я и приму ваше предложение. |
But I may stay in Dubrovnik or Pescara or maybe Majorca. |
Но возможно я останусь в Дубровнике или на Майорке. |