You know, maybe I should call the police. |
Знаете, возможно мне следует вызвать полицию. |
Then maybe you could help me. |
Тогда, возможно, вы поможете мне. |
So maybe our guy's a worker, met Katrina and Becky around the house. |
Возможно, наш парень - рабочий, и видел Катрину и Бекки у дома. |
Well, maybe Erin can do it. |
Ну, возможно Эрин сможет сделать это. |
And - and maybe the Sheikh was on his way to see Bart. |
И, возможно, Шейх был по пути на встречу с Бартом. |
You know, maybe I got it right at cotillion after all. |
Знаешь, возможно я всё правильно понял на котильоне. |
Man, maybe going to therapy 1,000 times a week is helping. |
Чёрт, возможно, походы к психотерапевту 1000 раз в неделю помогают. |
I'm worried that maybe there isn't room in your life for another woman. |
Я волнуюсь, что возможно в твоей жизни нет места другой женщине. |
Someday, maybe we can talk about what kind of woman Angela is. |
Когда нибудь, вы, возможно, сможете, поговорить о том, что за женщина - Анжела. |
Well, maybe today I don't want to see mom and dad. |
Возможно сегодня, мне не хочется видеть родителей. |
I think, maybe, it means you're investing in your future. |
Думаю, возможно, это значит, что ты заинтересован в своем будущем. |
But, maybe he loved me, too. |
Но, возможно, он любил меня тоже. |
I have a friend who's in danger, and maybe you can help save him. |
Мой друг в опасности, и, возможно, вы можете помочь спасти его. |
So maybe now you'll help me. |
Возможно, теперь ты поможешь мне. |
Well maybe we can help find Kurt through his friends at school. |
Возможно, мы сможем найти Курта через его школьных друзей. |
So, maybe you're a little bit right. |
Возможно, вы в чем-то правы. |
Then maybe we are no different than he is. |
Тогда, возможно, мы правда такие же как он. |
Yes, maybe on that premiere that night. |
Да, возможно на премьере фильма, той ночью. |
Well, maybe I learned something from women after all. |
Ну, возможно я всё таки чему-то у них и научился! |
In the world of debs and tea parties maybe. |
В мире жеманных барышень и чаепитий, возможно. |
Well, maybe that's the point. |
Ну, возможно, в этом и суть. |
I mean, whoever took this girl, maybe they know something about my Allie. |
Думаю, кто бы ни захватил эту девочку, они, возможно. что-нибудь знают об Элли. |
Look, maybe you do care, Detective Reagan. |
Послушайте, возможно Вам не все равно, детектив Рейган. |
And maybe raise the bar even higher. |
И, возможно, подымут планку ещё выше. |
But maybe that's just how they were for you. |
Но возможно, он видел всё иначе. |