Jules, we just thought that maybe - |
Джулс, мы решили, что... возможно... |
Either that, or maybe I'm going right now. |
Или, возможно, пойду прямо сейчас. |
But I think, maybe... that home was us. |
Но думаю, возможно... что домом были мы. |
I mean, maybe you assumed that he jumped because he just suddenly disappeared. |
Я думаю, возможно ты предположил, что он прыгнул потому-что он внезапно исчез. |
I'm maybe one of the last who can. |
Возможно, я последний, кто это может. |
You know, maybe we don't need to go there yet. |
Знаете, возможно нам пока еще рано туда. |
Well, maybe he should take a crack at Michael. |
Возможно, следует попробовать и с Майклом. |
Well, maybe it wasn't overkill. |
Ну, возможно это была не жестокость. |
I feel like maybe you were feeling them a little bit more than me. |
Я ощущаю, что, возможно, ты чувствуешь все немного сильнее, чем я. |
Well, give me the necklace and maybe we can fix it. |
Хорошо. Тогда отдай медальон, и мы, возможно, сумеем всё исправить. |
After thinking it over, I realized that maybe I was out of line. |
Я все обдумала и поняла что, возможно, позволила лишнего. |
Well, maybe next time, we should be meeting with upstairs. |
В Следующий Раз, Возможно, Мы Встретимся С "верхами". |
Chief, maybe something you don't know... |
Шеф, возможно, вы кое-чего не знаете... |
There's some wording issues... maybe. |
Возможно... там есть ошибочные формулировки... |
But maybe there's something we should be doing. |
Но, возможно, нам удастся что-то выяснить. |
But maybe you wouldn't know me again when you saw me. |
Но, возможно, ты просто не узнаешь меня, когда увидишь снова. |
Well, maybe she had her reason. |
Ну, возможно, у неё есть причины. |
I'm just saying, maybe you're not at the top of the food chain. |
Просто хочу сказать, что возможно, ты не на верхушке пищевой цепи. |
I figured maybe you were after something more exciting. |
Я пологаю, что возможно Вы хотите что-нибудь более захватывающее. |
Your death is to occurs in a matter of days, maybe only minutes. |
Ваша смерть должна была случиться в ближайшие дни, а возможно и минуты. |
Leslie, maybe you want to admit that you haven't been the greatest role model. |
Лесли, возможно ты хочешь признать, что ты была не лучшей ролевой моделью. |
April, maybe you want to admit that you've been a little selfish and inconsiderate. |
Эйприл, возможно ты хочешь признать, что была немного эгоистичной и неосмотрительной. |
If we could travel back in time, maybe I wouldn't have said no. |
Если мы могли путешествовать в прошлое, возможно, я бы не сказала "нет". |
And, maybe I wasn't completely sober. |
И, возможно, я была не очень трезва. |
I think I know who you mean, maybe his name was Hans... |
Кажется, я улавливаю, о ком ты, возможно, его звали Хансом... |