You know, maybe we had a little disagreement about it. |
Знаете, возможно у нас были небольшие разногласия насчет него. |
You and I live on seconds or minutes or maybe even years of timescales. |
На шкале времени вы и я живем секунды или минуты, или возможно даже годы. |
Well, then maybe he can help solve one of our problems. |
Ну, тогда возможно он может помочь решить одну из наших проблем. |
If you come with me, maybe we can stop it. |
Если ты пойдешь со мной, возможно, мы сможем остановить это. |
Roll him up with Stringer, maybe. |
Возможно, связать его со Стрингером. |
And then maybe you could just give us some background info. |
А потом, возможно, вы сможете дать нам некоторую информацию. |
Then maybe we can help your son. |
Тогда, возможно, сможем помочь вашему сыну. |
Well, maybe the Blackshirts wouldn't permit him to tell you. |
Ну, возможно чернорубашечники не разрешают ему сказать тебе об этом. |
But I also get that maybe there needs to be more of a conversation. |
Но тут же поняла, что возможно следует еще раз обсудить это. |
It's a skilled copy, maybe in the manner of Rublev. |
Это хорошая копия, возможно, в манере Рублева. |
I was thinking maybe I could figure out where I went wrong with Karen. |
Думаю, возможно, я могла бы разобраться, в чём я ошиблась с Карен. |
Well, maybe we should just wait a week, because you might get the good news on that job. |
Ну, возможно, мы должны просто ждать неделю, потому что вы можете получить хорошие новости на эту работу. |
We can't count on "maybe". |
Нельзя рассчитывать на "возможно". |
And who knows, maybe in a few decades we're not trying to kill each other. |
И кто знает, возможно, через пару десятилетий мы не будем пытаться убить друг друга. |
This girl maybe didn't have a kiss for years. |
Возможно, эту девушку не целовали долгие годы. |
It just ran through my mind That maybe I'm not prepared. |
Мне просто пришло в голову, что, возможно, я не подготовлен. |
But not the kind that snaps in half, maybe. |
Но не ломающиеся пополам, возможно. |
I don't know, maybe I'm just too old for this. |
Не знаю, возможно, я просто слишком стара для этого. |
And you said it yourself, maybe it's possible to like 2 people. |
И скажи себе, возможно ли любить двух людей. |
By tomorrow you'll be feeling more fatigue, maybe some swelling, possibly nausea. |
К завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя более усталой, возможно небольшое опухание, тошнота. |
That maybe there are things in your life that don't work together. |
Возможно, в твоей жизни есть ингредиенты, которые не сочетаются, поэтому всё свёртывается в комочки. |
Well, maybe I miss the Upper East Side after all. |
Ну... я, возможно, скучаю по Верхнему Ист-Сайду после всего этого. |
Some of these are triggered by a signal - maybe the signal was never sent. |
Некоторые из них взрываются сигналом, возможно, сигнал не был послан. |
Charly... someday, we'll love each other, maybe. |
Шарли... Возможно, когда-нибудь, мы будем любить друг друга. |
I thought he was referring to me, maybe he was talking about Sebastian. |
Я думала, он имеет ввиду меня, но, возможно, он говорил о Себастьяне. |