Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Maybe - Возможно"

Примеры: Maybe - Возможно
You know, maybe tonight is the answer. Ты знаешь, возможно сегодняшняя ночь это ответ.
If we're lucky, maybe at 99-1. Если повезёт, возможно один из девяноста.
There maybe a little less trust after you snapped at him Возможно меньше доверия к тебе после того как ты наорал на него
But maybe it would be better to wait. Но, возможно, стоит подождать.
After the battle, maybe we'll all share you. После боя, возможно, разделим и тебя.
All right, well, maybe I was just looking for an excuse to see you. Отлично, возможно я просто искал повод, чтобы увидеться с тобой.
So maybe I did bring you here for a reason. Поэтому, возможно, я привез тебя сюда не просто так.
You know... maybe I should start siding with you. Ты знаешь, возможно, мне нужно принять твою сторону.
So maybe John and Harold found the treasure and one of them wanted to keep it all for himself. Возможно, Джон и Гарольд нашли сокровище, и один из них захотел оставить все себе.
Your Honor, my associate maybe on the phone with Detective Welch right now. Ваша честь, возможно, мой коллега сейчас на проводе с детективом Уэлчем.
Then maybe you'll be more careful. Возможно, теперь ты будешь более осторожна.
And maybe that's really what happened. И, возможно, все так и было на самом деле.
He comes back home to confess... at the party, maybe. Он возвращается домой, чтобы сделать признание, возможно, на вечеринке.
My guess is we'll get coverage from 200, maybe 300... Мое предположение что мы получим охват от 200, возможно 300...
And you know, maybe it's a little premature. И ты знаешь, возможно это немного преждевременно.
Ask me nicely and maybe I'll tell you, dwarf. Попроси меня вежливо, и возможно я расскажу тебе, карлик.
Six, heavily packed, maybe more on the way. Шестеро, хорошо вооружены, возможно ждут подкрепление.
This fire last maybe an hour, must to add some more woods. Он будет гореть, возможно, час, если я не подброшу в него дров.
And maybe do something about it? И, возможно, что-то предпринять в связи с этим?
And maybe I'll let you know that your torment is ending. И я предупрежу вас, возможно, о времени окончания ваших мучений.
Look, if there is somebody down here, then maybe they can help get us out. Слушайте, если тут кто-то есть, возможно, они помогут нам выбраться.
Benjamin, maybe we could narrow things down a little. Бенджамин, возможно, мы могли бы немного сузить область поисков.
And maybe we'll have a proper leadership election instead of a coronation. И возможно у нас будут правильные выборы лидера вместо коронации.
Or maybe it's just something that remains awful. Или, возможно, это просто останется чем-то ужасным.
But maybe that's what you're into. Но, возможно, тебе это нравится.