| You know, maybe tonight is the answer. | Ты знаешь, возможно сегодняшняя ночь это ответ. |
| If we're lucky, maybe at 99-1. | Если повезёт, возможно один из девяноста. |
| There maybe a little less trust after you snapped at him | Возможно меньше доверия к тебе после того как ты наорал на него |
| But maybe it would be better to wait. | Но, возможно, стоит подождать. |
| After the battle, maybe we'll all share you. | После боя, возможно, разделим и тебя. |
| All right, well, maybe I was just looking for an excuse to see you. | Отлично, возможно я просто искал повод, чтобы увидеться с тобой. |
| So maybe I did bring you here for a reason. | Поэтому, возможно, я привез тебя сюда не просто так. |
| You know... maybe I should start siding with you. | Ты знаешь, возможно, мне нужно принять твою сторону. |
| So maybe John and Harold found the treasure and one of them wanted to keep it all for himself. | Возможно, Джон и Гарольд нашли сокровище, и один из них захотел оставить все себе. |
| Your Honor, my associate maybe on the phone with Detective Welch right now. | Ваша честь, возможно, мой коллега сейчас на проводе с детективом Уэлчем. |
| Then maybe you'll be more careful. | Возможно, теперь ты будешь более осторожна. |
| And maybe that's really what happened. | И, возможно, все так и было на самом деле. |
| He comes back home to confess... at the party, maybe. | Он возвращается домой, чтобы сделать признание, возможно, на вечеринке. |
| My guess is we'll get coverage from 200, maybe 300... | Мое предположение что мы получим охват от 200, возможно 300... |
| And you know, maybe it's a little premature. | И ты знаешь, возможно это немного преждевременно. |
| Ask me nicely and maybe I'll tell you, dwarf. | Попроси меня вежливо, и возможно я расскажу тебе, карлик. |
| Six, heavily packed, maybe more on the way. | Шестеро, хорошо вооружены, возможно ждут подкрепление. |
| This fire last maybe an hour, must to add some more woods. | Он будет гореть, возможно, час, если я не подброшу в него дров. |
| And maybe do something about it? | И, возможно, что-то предпринять в связи с этим? |
| And maybe I'll let you know that your torment is ending. | И я предупрежу вас, возможно, о времени окончания ваших мучений. |
| Look, if there is somebody down here, then maybe they can help get us out. | Слушайте, если тут кто-то есть, возможно, они помогут нам выбраться. |
| Benjamin, maybe we could narrow things down a little. | Бенджамин, возможно, мы могли бы немного сузить область поисков. |
| And maybe we'll have a proper leadership election instead of a coronation. | И возможно у нас будут правильные выборы лидера вместо коронации. |
| Or maybe it's just something that remains awful. | Или, возможно, это просто останется чем-то ужасным. |
| But maybe that's what you're into. | Но, возможно, тебе это нравится. |