Or maybe she feels responsible for them. |
Или возможно она чувствует себя ответственной за них. |
And maybe the kids can tell us who might be behind all this. |
И возможно, дети могут сказать нам, кто стоит за всем этим. |
Yes, maybe none of them will be that real like it is now. |
Да, возможно ни один из них не будет таким реальным, как сейчас. |
Yet maybe they'll be even nicer, then. |
Хотя возможно, что они от этого будут даже лучше, чем сейчас. |
But maybe he was protecting someone, distracting them so that they never asked the right questions. |
Но возможно он защищал кого-то, отвлекал их, потому они никогда не задавали правильные вопросы. |
Well, maybe she's not quite as powerful as she seems. |
Возможно, она не столь могущественна, как кажется. |
Starts thinking that maybe he can call the shots. |
Начинает думать, что возможно он может выставлять цены. |
If you found him in time, maybe he could've helped us. |
Если ты найдешь его вовремя, возможно, он сможет нам помочь. |
Somebody had an accident and maybe somebody got hurt. |
Будто была авария и возможно кто-то пострадал. |
So maybe this isn't just a case of negligent chaperone. |
Так что возможно дело не о халатности куратора. |
You know, good food, maybe some delivery. |
Знаешь, хорошая еда, возможно с доставкой. |
I mean, maybe you just didn't know it was a combination. |
Я имею в виду, возможно, ты просто не знаешь, что это - комбинация. |
If you settle this for $123,000, they smile, maybe even laugh. |
Если вы согласитесь на 123 тысячи, они улыбнутся, возможно, даже рассмеются. |
I know you overheard Tommy and I yesterday... and maybe just now. |
Я знаю, вчера ты слышала наш с Томми разговор... и, возможно, то что мы сейчас говорили. |
Hell, maybe Davidson dressed up like a limo driver and planted the drugs himself. |
Черт, возможно, Дэвидсон переоделся шофером лимузина и сам лично подбросил эти наркотики. |
I should count the words, maybe it's a code. |
Нужно посчитать слова, возможно это код. |
By day, maybe, but by night, you're using a power that's beyond your comprehension. |
Днем, возможно, но ночью, вы используете силу, которую не понимаете. |
Or maybe there's more to it. |
Или, возможно, есть что-то еще. |
Well, maybe you should let your mom keep him for awhile. |
Ну, возможно, стоит позволить твоей маме подержать его у себя немного. |
And maybe it won't work out, but I have to try. |
И возможно ничего не получится, но я должна попытаться. |
Look, I hate to say it, but maybe you were right. |
Слушай, мне неприятно это говорить, но, возможно, ты была права. |
If they infected one shooter, then maybe. |
Если бы они инфицировали одного стрелка, возможно. |
Look, m... maybe Ruben's right. |
Смотри, в... возможно рубен прав. |
May... maybe you should just focus on getting through the next couple of days. |
Воз... возможно тебе стоит сосредоточиться на том, чтобы прожить следующую пару дней. |
But maybe some day, that bed would have Matty in it again. |
Но, возможно, когда-нибудь на этом поле Мэтти появится вновь. |