| Or maybe she feels responsible for them. | Или возможно она чувствует себя ответственной за них. |
| And maybe the kids can tell us who might be behind all this. | И возможно, дети могут сказать нам, кто стоит за всем этим. |
| Yes, maybe none of them will be that real like it is now. | Да, возможно ни один из них не будет таким реальным, как сейчас. |
| Yet maybe they'll be even nicer, then. | Хотя возможно, что они от этого будут даже лучше, чем сейчас. |
| But maybe he was protecting someone, distracting them so that they never asked the right questions. | Но возможно он защищал кого-то, отвлекал их, потому они никогда не задавали правильные вопросы. |
| Well, maybe she's not quite as powerful as she seems. | Возможно, она не столь могущественна, как кажется. |
| Starts thinking that maybe he can call the shots. | Начинает думать, что возможно он может выставлять цены. |
| If you found him in time, maybe he could've helped us. | Если ты найдешь его вовремя, возможно, он сможет нам помочь. |
| Somebody had an accident and maybe somebody got hurt. | Будто была авария и возможно кто-то пострадал. |
| So maybe this isn't just a case of negligent chaperone. | Так что возможно дело не о халатности куратора. |
| You know, good food, maybe some delivery. | Знаешь, хорошая еда, возможно с доставкой. |
| I mean, maybe you just didn't know it was a combination. | Я имею в виду, возможно, ты просто не знаешь, что это - комбинация. |
| If you settle this for $123,000, they smile, maybe even laugh. | Если вы согласитесь на 123 тысячи, они улыбнутся, возможно, даже рассмеются. |
| I know you overheard Tommy and I yesterday... and maybe just now. | Я знаю, вчера ты слышала наш с Томми разговор... и, возможно, то что мы сейчас говорили. |
| Hell, maybe Davidson dressed up like a limo driver and planted the drugs himself. | Черт, возможно, Дэвидсон переоделся шофером лимузина и сам лично подбросил эти наркотики. |
| I should count the words, maybe it's a code. | Нужно посчитать слова, возможно это код. |
| By day, maybe, but by night, you're using a power that's beyond your comprehension. | Днем, возможно, но ночью, вы используете силу, которую не понимаете. |
| Or maybe there's more to it. | Или, возможно, есть что-то еще. |
| Well, maybe you should let your mom keep him for awhile. | Ну, возможно, стоит позволить твоей маме подержать его у себя немного. |
| And maybe it won't work out, but I have to try. | И возможно ничего не получится, но я должна попытаться. |
| Look, I hate to say it, but maybe you were right. | Слушай, мне неприятно это говорить, но, возможно, ты была права. |
| If they infected one shooter, then maybe. | Если бы они инфицировали одного стрелка, возможно. |
| Look, m... maybe Ruben's right. | Смотри, в... возможно рубен прав. |
| May... maybe you should just focus on getting through the next couple of days. | Воз... возможно тебе стоит сосредоточиться на том, чтобы прожить следующую пару дней. |
| But maybe some day, that bed would have Matty in it again. | Но, возможно, когда-нибудь на этом поле Мэтти появится вновь. |