| Well, maybe you wanted to remember her like that. | Что ж, возможно вы хотели запомнить ее такой. |
| Because maybe it's true about Vicki. | Потому что возможно это правда, про Вики. |
| Could be a signature, maybe a serial pattern. | Это может быть подписью, возможно, серийной моделью. |
| Now, maybe you can tell the crew how you dealt with it. | Поэтому, возможно, ты сможешь рассказать экипажу о том, как ты справлялась с этим. |
| First the werewolves, maybe the ghosts, but the vampires will surely follow. | Сначала оборотни, возможно привидения, а за ними обязательно последуют вампиры. |
| I could use the moral support, and maybe we can catch up on old times. | Мне нужна моральная поддержка. и, возможно, мы бы поговорили о старых временах. |
| 25 thou, which maybe he couldn't pay. | 25 тысяч, которые возможно он не мог заплатить. |
| Or maybe it was the right amount. | Или, возможно, его было столько, сколько нужно. |
| I've been trying to save this planet, so maybe you should find somebody better to tip off. | Я старался спасти планету поэтому, возможно, вы должны найти лучшего информатора. |
| Don't know what to do with it but maybe the Isolus will just hop on board. | Не знаю, что сделать с этим, но возможно Исолус просто запрыгнет на борт. |
| So maybe I ought to just put 'em back in there. | Так что, возможно, мне следует отнести их обратно. |
| Tomorrow, Thailand, the Philippines... then maybe Europe. | Завтра- Тайланд, Филиппины... затем, возможно, Европа. |
| Because that could make someone very angry... and you know maybe hurt their feelings. | Ведь это может кого-то сильно разозлить... и, возможно, обидеть. |
| Therefore, one could conclude that maybe it's just a tad early for dinner. | Таким образом, кто-то вполне может заключить, что возможно еще слишком рано, чтобы подавать ужин. |
| I told our address and maybe one of this day go there those men. | Я сказал наш адрес и, возможно, на днях эти люди сюда придут. |
| But crazy and saint is maybe the same. | Но безумец и святой, возможно, одно и то же. |
| It didn't work for me, Samuel, but maybe... | Для меня это не сработало, но возможно... |
| You know, maybe I'll actually pull this one off. | Ты знаешь, возможно, я и смогу осуществить это за раз. |
| Well, maybe it's worth it. | Возможно, оно того стоит. Хорошо, продолжай тогда. |
| But maybe that's why Chloe feels so alone. | Но... возможно именно поэтому Хлоя чувствовала одиночество. |
| So, then, maybe it is somebody else. | Но тогда возможно это кто-то другой. |
| The bazaar, maybe the palace. | Да. Возможно, во дворце. |
| And maybe one day I'll forgive myself. | И, возможно, однажды я прощу себя. |
| But maybe the picture's already started to change. | Но возможно картина уже стала меняться. |
| I thought that maybe you forgot. | Я думал, возможно, ты забыл. |