| If he took my gun and someone killed him, maybe there's a connection. | Если он взял мой пистолет, и кто-то убил его, возможно, здесь есть связь. |
| Or maybe it has something to do with the Albanian mob. | Или, возможно, это имеет какое-то отношение к албанской мафии. |
| It just - maybe they're in shock. | Просто... возможно, они в состоянии шока. |
| Well, maybe they never know it's gone. | Ну, возможно никто и не узнает что случилось. |
| Well, maybe she was robbed in the park. | Возможно, она была ограблена в парке. |
| Okay, I'm starting to feel like maybe she's not taking this seriously. | Так, я начинаю чувствовать, что возможно она не воспринимает все это всерьез. |
| We can't blame the families, because maybe they are in need. | Не можем винить семьи, потому что, возможно, они живут в нужде. |
| But maybe the next week you have a job. | Но, возможно, на следующей неделе вы получите работу. |
| Sometimes, maybe, every now and then. | Иногда, возможно, время от времени. |
| Busgang said that Orion could maybe get the Intersect out of my head. | Базганг сказал что Орион возможно сможет достать Интерсект из моей головы. |
| Or maybe he didn't think he had time to dig a tunnel. | Или, возможно, он понимал, что у него нет времени рыть тоннель. |
| That is maybe our only... family tradition. | Возможно, это наша единственная семейная традиция. |
| You know, maybe just driving down there will make him feel better. | Понимаешь, возможно, если он просто съездит туда, он почувствует себя лучше. |
| But maybe that's what I'm afraid of. | Но, возможно, именно этого я и боюсь. |
| That's what he needs - maybe he's not getting enough of it at home. | Это-то, что ему нужно - возможно он не достаточно заряжается дома. |
| Look, maybe we don't need to know this. | Постой, возможно нам не нужно этого знать. |
| I don't know, maybe one of the abnormals released a toxin or something. | Я не знаю, возможно один из абнормалов выпустил какой-то токсин или что-то еще. |
| If we eliminate the threat, maybe it'll stop. | Если мы устраним угрозу, возможно, оно остановится. |
| I can also promise you that this will be your best and maybe only chance of getting your wife back alive. | Я также могу обещать, что это ваш лучший и возможно единственный шанс вернуть ее живой. |
| And because of that, maybe she would listen to you. | И поэтому, возможно, она послушает тебя. |
| And maybe I'll consider you along with the other candidates for Sheriff. | И возможно, я рассмотрю тебя вместе с другими кандидатами в шерифы. |
| But he won't let anything happen, maybe because of you. | Но он себе ничего не позволит, возможно, из-за тебя. |
| Look, maybe I made an impulsive decision. | Послушай, возможно я принял необдуманое решение. |
| Well, maybe, for once, something I did had nothing to do with you. | Ну, возможно, хотя бы раз, то, что я сделал, не имеет к тебе никакого отношения. |
| And maybe the guy I killed was someone's father, too. | И возможно парень которого я убила, был тоже чьим-то отцом. |