Maybe she was targeted before Toby Burke, right, but then maybe the dog barks and... |
Может, ее хотели убить до Тоби Бёрка, но потом, возможно, собака залаяла и... |
Maybe someone lied to you, maybe someone took advantage of you, or maybe... being a good person just wasn't paying off. |
Может быть, кто-то обманул вас, может, кто-то воспользовался вами, или, возможно... то, что вы были хорошим человеком, вам ничего не давало. |
You know, maybe I was a lot smarter then, because had I not told you the truth, who I really am, maybe you wouldn't hate me right now. |
Знаешь, возможно я была умнее чем потому, что если бы я не сказала тебе правду, кто я на самом деле, может быть, ты бы не ненавидел меня прямо сейчас. |
Maybe... maybe I'll do some writing. |
Возможно- возможно, я напишу что-нибудь. |
Maybe the same stuff, maybe the same system, maybe bioenergy, and you're applying exactly the same technology. |
Возможно, тот же процесс, что и нефть, может быть биоэнергия, и мы применяем те же методы. |
Or maybe - maybe you don't think I'm funny. |
Или возможно - возможно ты не думаешь что я смешной |
I don't know, maybe they're my own, maybe they're someone else's, like now, it's best my thoughts... |
Я не знаю, возможно они и есть мои собственный, возможно кого-то, так же как и сейчас, это лучшие мои мысли... |
But if they're not... you know, then maybe Ethan, maybe Ethan got into some trouble with his sketchy friends. |
Но если они не... знаешь, тогда, возможно, Итан... возможно, Итан попал в какую-то неприятность со своими подозрительными друзьями. |
And that's really all you need, and then, you know, maybe... just maybe... |
И это всё что действительно нужно, и ещё, знаете, возможно... только возможно... |
Then maybe, just maybe, I think we could've survived. |
Тогда возможно, я говорю возможно, мы бы могли выжить. |
And maybe, just maybe, if you or someone you love is in need of medical care, the visitors will save your life, too. |
И возможно, просто возможно, что если вы или кто-то, кого вы любите, нуждается в лечении, визитёры спасут также и вашу жизнь. |
And maybe, just maybe we'll find a place for you in the garage with me. |
И возможно, но только возможно я найду тебе место в моем гараже. |
It's really simple - you sell to the people who are listening, and maybe, just maybe those people tell their friends. |
Всё по-настоящему просто - вы продаёте людям, которые слушают и, возможно, только возможно, эти люди расскажут своим друзьям. |
Or maybe, just maybe, she has a rare and precious gift And is trying to help us. |
Или, возможно, просто, возможно, у нее есть редкий и драгоценный дар, и она пытается помочь нам. |
He is a patriot trying to conspire with your allies, so maybe, just maybe, you might be able to hold on to your country. |
Он патриот, который пытается договориться с союзниками поэтому возможно, только возможно вы в состоянии до сих пор удержать страну. |
Let me do my job, and maybe, just maybe, I'll be able to save yours. |
Дай мне сделать мою работу и возможно, только возможно, я смогу спасти твою. |
And maybe I could take care of this baby, And maybe I would be good at it. |
И, возможно, я смогла бы позаботиться о ребенке, и, возможно, я бы неплохо справлялась. |
But, maybe could just close my eyes for, like, maybe just one second - |
Но возможно я могла бы просто закрыть глаза... скажем, всего на секунду... |
She said that, maybe, you and Ricky would have been happy together and maybe she should have just let the two of you stay together. |
Она сказала, что, возможно, Ты и Рики могли бы быть счастливы вместе И, может, ей просто стоит позволить вам быть вместе. |
If they're going to be extended in one dimension, they're probably extended in two dimensions, maybe three dimensions, maybe more dimensions. |
Если их можно растянуть в одном измерении, тогда, возможно, их можно растянуть в двух, может в трёх измерениях или даже Больше. |
And he is the father of your baby, or maybe babies, so maybe you're talking to the wrong person. |
И он отце твоего ребенка, или возможно детей, так может ты разговариваешь не с тем человеком? |
Well, then, maybe... maybe we should just meet at the movies instead of me picking you up. |
Ну, тогда, возможно... может, встретимся завтра в кинотеатре, вместо того, чтобы я забрал тебя из дома? |
So these functions were known for these hormones for a long time, but our studies suggested that maybe they had a third function that nobody knew about - maybe they also affect aging. |
Давно известно о выполнении этих функций данными гормонами, а наши исследования показали, что, может быть, у них есть третья функция, о которой никто не знал: возможно, они регулируют старение. |
I don't know, maybe... maybe it's... it's seeing my mom and realizing that it does go so fast, life, but I know that it's true. |
Я не знаю, возможно... может то, что я увидела маму и от осознания того, что всё в жизни быстро проходит, но я знаю, это правда. |
I know it might sound crazy, but if Mara has all of Audrey's memories, maybe when Audrey turned back into Mara, maybe she got all of Mara's memories too. |
Я знаю, звучит безумно, но если Мара владеет всеми воспоминаниями Одри, возможно, когда Одри стала Марой, у нее появились все воспоминания Мары. |