Let him think it over and maybe after a night in the cells he'll be prepared to say more. |
Пусть он всё обдумает. Возможно, после ночи в тюрьме он будет готов рассказать больше. |
I'm saying maybe I had a hand in this too. |
Но, возможно, я тоже к этому причастна. |
No, Kurt, not maybe! |
Нет, Курт, никаких "возможно"! |
And if that's her., maybe she was the getaway driver. |
И если это ее 44-й, возможно она была за рулем. |
Look, maybe we rushed into this. |
Послушай, возможно, мы поторопились. |
Well, maybe Seekout has changed both of you. |
Возможно, "Поиск" изменил вас обоих. |
I'm saying, maybe there's more money if you can guarantee results. |
Я говорю, что, возможно, нужно больше денег, чтобы Вы могли гарантировать мне результат. |
If you had let me read it, maybe we could have... |
Если бы ты дал мне его прочесть, возможно, мы смогли бы... |
With the proper training, maybe I can actually learn something that will save this farm. |
С правильной подготовкой, возможно я действительно смогу изучить что-либо для того, чтобы спасти эту ферму. |
Or, maybe... someone else. |
Или, возможно... кто-то другой. |
Well, the only common denominator is Jessica Lowell - maybe she poisoned them both. |
Ну, единственным общим знаменателем является Джессика Лоувел - возможно, она отравила их обоих. |
To think that maybe, in my small way, I helped make it happen for you. |
Думать, что возможно, на маленьком отрезке моего пути я помог тебе добиться этого. |
If he's pulling the strings, maybe we can work something out. |
Если он дергает за ниточки, возможно, удастся что-то придумать. |
I thought that maybe if I helped Lumen... |
Я думал, что возможно если я помогу Люмен... |
But when the band played Ithaca, maybe somebody recognized him. |
Но когда группа играла в Итаке, возможно, кто-то узнал его. |
Then maybe you need to go back to working a precinct. |
Тогда, возможно, тебе нужно вернуться к работе на месте. |
Well, maybe a student's after him. |
Возможно, ученик охотится за ним. |
So maybe our real robber had to change his plans. |
Так что возможно нашему настоящему грабителю пришлось поменять планы. |
I'm not speaking to anyone, except maybe a lawyer. |
Я ни с кем не буду разговаривать, кроме, возможно, адвоката. |
Then, maybe you should go talk to Hetty. |
Тогда, возможно, стоит говорить с Хэтти. |
And then maybe afterwards we'll do it. |
И возможно после этого этим займемся. |
Well... maybe she'll talk to me. |
Что ж... возможно, она поговорит со мной. |
Well, maybe that was always the Spanish plan. |
Что ж, возможно, это тоже часть испанского плана. |
This big foolish fellow... maybe I know him. |
Этот шальной молодой человек... возможно я знаю его. |
Well, maybe you were indiscreet, Lester. |
Возможно, это вы были неосторожны, Лестер. |