| Let him think it over and maybe after a night in the cells he'll be prepared to say more. | Пусть он всё обдумает. Возможно, после ночи в тюрьме он будет готов рассказать больше. |
| I'm saying maybe I had a hand in this too. | Но, возможно, я тоже к этому причастна. |
| No, Kurt, not maybe! | Нет, Курт, никаких "возможно"! |
| And if that's her., maybe she was the getaway driver. | И если это ее 44-й, возможно она была за рулем. |
| Look, maybe we rushed into this. | Послушай, возможно, мы поторопились. |
| Well, maybe Seekout has changed both of you. | Возможно, "Поиск" изменил вас обоих. |
| I'm saying, maybe there's more money if you can guarantee results. | Я говорю, что, возможно, нужно больше денег, чтобы Вы могли гарантировать мне результат. |
| If you had let me read it, maybe we could have... | Если бы ты дал мне его прочесть, возможно, мы смогли бы... |
| With the proper training, maybe I can actually learn something that will save this farm. | С правильной подготовкой, возможно я действительно смогу изучить что-либо для того, чтобы спасти эту ферму. |
| Or, maybe... someone else. | Или, возможно... кто-то другой. |
| Well, the only common denominator is Jessica Lowell - maybe she poisoned them both. | Ну, единственным общим знаменателем является Джессика Лоувел - возможно, она отравила их обоих. |
| To think that maybe, in my small way, I helped make it happen for you. | Думать, что возможно, на маленьком отрезке моего пути я помог тебе добиться этого. |
| If he's pulling the strings, maybe we can work something out. | Если он дергает за ниточки, возможно, удастся что-то придумать. |
| I thought that maybe if I helped Lumen... | Я думал, что возможно если я помогу Люмен... |
| But when the band played Ithaca, maybe somebody recognized him. | Но когда группа играла в Итаке, возможно, кто-то узнал его. |
| Then maybe you need to go back to working a precinct. | Тогда, возможно, тебе нужно вернуться к работе на месте. |
| Well, maybe a student's after him. | Возможно, ученик охотится за ним. |
| So maybe our real robber had to change his plans. | Так что возможно нашему настоящему грабителю пришлось поменять планы. |
| I'm not speaking to anyone, except maybe a lawyer. | Я ни с кем не буду разговаривать, кроме, возможно, адвоката. |
| Then, maybe you should go talk to Hetty. | Тогда, возможно, стоит говорить с Хэтти. |
| And then maybe afterwards we'll do it. | И возможно после этого этим займемся. |
| Well... maybe she'll talk to me. | Что ж... возможно, она поговорит со мной. |
| Well, maybe that was always the Spanish plan. | Что ж, возможно, это тоже часть испанского плана. |
| This big foolish fellow... maybe I know him. | Этот шальной молодой человек... возможно я знаю его. |
| Well, maybe you were indiscreet, Lester. | Возможно, это вы были неосторожны, Лестер. |