| I thought that if you got up in the morning and your office was all nice that maybe you could restart your practice or... maybe also bury Mr. Fishy. | Я подумала, что если ты проснёшься утром и твой кабинет будет хорошо обставлен, то ты возможно сможешь возобновить практику или... может, похоронить мистера Рыбку. |
| Now maybe... just maybe... a man isn't complete as a man... without a woman. | Может быть... возможно... что мужчина не совершенен, как мужчина без женщины. |
| Well, maybe when he saw me all grown up and with the baby, maybe he thought that's what he deserved. | Может, когда он увидел меня такую взрослую, и с ребёнком, возможно, подумал, что он это заслужил. |
| You know, all those people... maybe they cared... maybe they didn't. | Смотреть на всех этих людей... Которые, возможно, переживали... А, возможно, и нет. |
| Perhaps, maybe, if I shunted the reality compensators on the TARDIS, re-calibrated the doomsday bumpers and jettisoned the karaoke bar, yes, maybe, yes. | Наверно, пожалуй, если бы я шунтировал компенсаторы реальности в ТАРДИС, перекалибровал буферы конца света и выбросил за борт караоке-бар, да, возможно, да. |
| And perhaps other aspects of your personal identity - maybe your personality and your intellect - maybe they're also encoded in the connections between your neurons. | И возможно другие аспекты вашей индивидуальности - ваша личность и ваш интеллект - может быть, они тоже закодированы в соединениях между нейронами. |
| And maybe, just maybe, saying, "Because of that Nobel laureate I'm here today." | И, возможно, она бы говорила: «Я стою сегодня здесь благодаря тому Нобелевскому лауреату». |
| And maybe, you know, just maybe, he'll be in a good mood, And he'll come to his senses. | И, возможно, знаете, может быть он будет в хорошем настроении и он обратится к своему разуму. |
| I'm giving up a lot, so maybe - maybe I thought the universe owed me one. | Я многого лишен. Возможно, я думал, что за Вселенной должок. |
| So maybe a heightened emotional response from you, even though it was an appropriate reaction to a given circumstance, maybe it reminded your mother of Daniel, and in some way its scared her. | Так что возможно, что завышенная эмоциональность у тебя, хотя это и была нормальная реакция при существующих обстоятельствах, могла напоминать твоей маме о Дэниеле и в каком-то смысле пугать ее. |
| And maybe I'm too late, and maybe I should just move on, but I can't. | Возможно, я опоздал, и, возможно, мне нужно просто жить дальше, но я не могу. |
| So maybe I'm way off base or maybe I'm crazy like Vivien. | Возможно, я ошибаюсь, а возможно, я просто сошла с ума, как Вивиен. |
| I said maybe it could wait, with "maybe" being the operative word. | Я сказал, возможно, сможет подождать, где "возможно" было ключевым словом. |
| You know, maybe, maybe we can find something else in the old case to tie back to Darren. | Ты знаешь, возможно мы сможем найти что то другое в старом деле, что бы привязать к нему Деррена. |
| But if you talk to us, then maybe, maybe we can help you. | Но если ты поговоришь с нами, то возможно, возможно, мы сможем помочь тебе. |
| Well, then I would say, maybe, if I saw you at the Butter Stick Bakery, maybe I would come and join you for a... cruller. | Ну, тогда, возможно, если я увижу тебя в "Баттер Стик", я присоединюсь к тебе, чтобы съесть... пончик. |
| It just bothers me a teeny-tiny little bit that maybe, just maybe, there was a possibility that something might've happened between her and this Ricky guy. | Просто это беспокоит меня, девушка, маловероятно, но возможно, есть вероятность того, что что-то могло быть между ней и этим Рикки. |
| And then when I try to explain to them that maybe you're nice, maybe you should be more aggressive, they see that as me being not nice. | А когда я пытаюсь объяснить им, что, возможно, ты вежлив, но нужно быть чуть агрессивнее, они воспринимают меня как невежливого. |
| And perhaps other aspects of your personal identity - maybe your personality and your intellect - maybe they're also encoded in the connections between your neurons. | И возможно другие аспекты вашей индивидуальности - ваша личность и ваш интеллект - может быть, они тоже закодированы в соединениях между нейронами. |
| Thought maybe perhaps you could possibly maybe have a word with them, perhaps. | Думаю, наверно, может быть, ты мог бы возможно, наверно поговорить с ними, может быть. |
| You know, maybe Jordan's right maybe it's time you start dealing with your anger issues? | Знаешь, возможно Джордан права Может настало время разобраться со своим гневом |
| That he was so determined that maybe yes, maybe no. | Я так сказал, потому что он настаивал, что возможно да, а возможно нет. |
| You know, maybe in terms of language you could maybe notch it down a bit. | Возможно вам нужно быть полегче в выборе выражений. |
| I'd like her to be there waiting, maybe with a pair of slippers, maybe she rubs my feet a little, fixes me a drink. | Я бы хотел, чтобы она там ждала, возможно, с тапочками. Может, она разотрет мне ноги, сделает выпить. |
| You know, maybe it was one of the diners and maybe they hid in the toilets till everyone was gone and... | Знаете, может, это был один из посетителей и, возможно, он спрятался в туалете, пока все не ушли и... |