Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Maybe - Возможно"

Примеры: Maybe - Возможно
You know, maybe you're the one that needs to change. Знаешь, возможно, как раз тебе и нужно измениться.
This time tomorrow, you'll have a great home, maybe a couple of kids. В это время завтра у тебя будет огромный дом, возможно, пара детей.
It's a good thing she didn't say more than maybe. Хорошо, что она сказала всего лишь "возможно".
Then maybe Dr. Shaw was engaged in his own open-relationship therapy. Тогда, возможно, доктор Шоу был вовлечен в свою собственную терапию открытых отношений.
Because maybe you didn't belong to a group or a clique. Потому что, возможно, ты не состоял ни в какой группе.
Just shoot me, Detective, please, because maybe you'll finally realize... Просто выстрели в меня, детектив, прошу, потому что, возможно, ты, наконец, поймешь...
Some places in the world it's too little food, maybe too much. Где-то в мире не хватает еды, возможно, слишком.
But then I thought, maybe I could be simpler here. Потом я подумал, возможно, можно было сделать и попроще.
I need to get back to Abnegation maybe... Возможно, мне лучше вернуться в Отречение...
So maybe she wasn't buried for very long before she was moved here. Возможно, она была похоронена не задолго до того, как тело попало сюда.
I'm thinking about putting in a bid for Caroline maybe. Я подумываю сделать заявку на Кэролайн, возможно.
I know it's hard, But maybe we should look for a silver lining. Я знаю, это трудно, но, возможно, нам стоит взглянуть на положительные моменты.
I'll go to my room, maybe lie down. Я пойду в свою комнату, возможно приляжу.
Now we know it was arson, maybe the company will be willing to cooperate. Теперь мы знаем, что это был поджог, возможно, компания пожелает сотрудничать.
Well if you have a dot-com, maybe you can. Если вы являетесь интернет-компанией, вполне возможно, у вас это получится.
Then maybe we don't have a problem. Тогда возможно мы не имеем проблемы.
I'm thinking maybe the cable is tired of supporting me. Я думаю, что, возможно, канат устал держать меня.
I'm thinking maybe it's time for me to end this trespassing. И я думаю, что, возможно, мне пора прекратить это вторжение.
In which case... maybe we should raise the risk assessment. В таком случае, возможно, стоит повысить оценку риска? Да.
Tony, maybe this might not be the time. Тони, возможно, сейчас не время.
You know, this works, we maybe don't walk away. Если всё получится, возможно, мы останемся здесь.
His cousin was getting in the way, so maybe I... asked Benny to persuade Steven to get on board. Его кузен был помехой, поэтому я, возможно... попросил Бенни убедить Стивена присоединиться.
Well, maybe we can find him through his patterns of life and behavior. Возможно, мы можем найти его, благодаря модели его жизни и поведения.
And... maybe Holt got killed because... he got even closer. И... возможно, Холта убили, потому что... он подобрался еще ближе.
But the thought is maybe photons might have some element of raw, subjective feeling, some primitive precursor to consciousness. Но, возможно, у фотонов есть некий элемент примитивного субъективного ощущения, некий примитивный предшественник сознания.