| I figured since Calvin Norburg had turned against them, that maybe he could help me. | Я подумал, раз Кэлвин Норбург пошел против них, возможно, он сможет мне помочь. |
| I'm saying maybe I haven't just found Lucy's dad. | Я говорю, что возможно я нашел не только отца Люси. |
| And if it works, maybe you've got a new way forward. | И если это сработает, возможно, у Вас появятся новые варианты. |
| 'Cause maybe we're looking at her right now. | Потому что, возможно, мы на нее сейчас глядим. |
| So maybe she heard that and picked up on some nonverbal cues - Your eyes, your body language. | Возможно, она услышала это и заметила какие-то невербальные сигналы - твой взгляд, язык тела... |
| Okay, maybe I did overdo it just a bit. | Ладно, возможно, я немного перестарался. |
| Which is, maybe, why he's still a claims investigation supervisor. | И, возможно, поэтому он до сих пор наблюдатель за расследованием претензий. |
| And maybe our therapist told you to work on your passive-aggressive tone. | И, возможно, наш терапевт уже говорил про твой пассивно-агрессивный тон. |
| Okay, maybe the hairline a little. | Ну ладно, возможно немножко в волосах. |
| Penzer's racecar - worth about $150,000, maybe more to a collector. | Гоночный автомобиль Пензера, он стоит 150 тысяч, а для коллекционера, возможно, и больше. |
| Well, maybe we shouldn't do it together this year. | Ну, возможно, нам не стоит отмечать вместе это Рождество. |
| I figured maybe you could use the extra money. | Образно, возможно ты мог использовать дополнительные деньги. |
| And that can only be said about you, me, and maybe Javier Bardem. | И это можно сказать только о тебе, мне и, возможно, Хавьере Бардеме. |
| Something that maybe you haven't been able to tell anybody yet. | Что-то, что ты, возможно, не в состоянии рассказать кому-то еще. |
| That's funny, maybe we put that on your gravestone. | Смешно. возможно, так и выбьем на твоем надгробии. |
| I have to pack up all my stuff, and... maybe call poison control. | Собрать все свои вещи и... Возможно, позвонить в токсикологию. |
| You know, maybe we should study alone. | Знаешь, возможно нам следует заниматься одним. |
| But maybe not for the same reason. | Но, возможно, по другой причине. |
| But maybe you could be my wife's wife. | Но, возможно, ты могла бы быть женой моей жены. |
| I was thinking about what you said and maybe I should go to the party. | Я подумала над тем, что ты сказал, и возможно мне следует пойти на праздник. |
| And, well, I was hoping that maybe... | И, ну, я надеялся, что возможно... |
| Anyway, we just need to get in there real quick and maybe take a picture. | Нам только нужно быстренько туда попасть и возможно сфотографироваться. |
| We think she was murdered maybe ten minutes later. | Мы считаем что она была убита возможно десятью минутами позже. |
| Because if you can't maybe there's someone else who can. | Потому что, если вы не можете... возможно есть кое-кто, кто может. |
| Just maybe someone who was very clever could use that to their advantage to set her up for murder. | Возможно кто-то очень сообразительный мог использовать это в своих интересах, чтобы подставить ее. |