I figured since Calvin Norburg had turned against them, that maybe he could help me. |
Я подумал, раз Кэлвин Норбург пошел против них, возможно, он сможет мне помочь. |
I'm saying maybe I haven't just found Lucy's dad. |
Я говорю, что возможно я нашел не только отца Люси. |
And if it works, maybe you've got a new way forward. |
И если это сработает, возможно, у Вас появятся новые варианты. |
'Cause maybe we're looking at her right now. |
Потому что, возможно, мы на нее сейчас глядим. |
So maybe she heard that and picked up on some nonverbal cues - Your eyes, your body language. |
Возможно, она услышала это и заметила какие-то невербальные сигналы - твой взгляд, язык тела... |
Okay, maybe I did overdo it just a bit. |
Ладно, возможно, я немного перестарался. |
Which is, maybe, why he's still a claims investigation supervisor. |
И, возможно, поэтому он до сих пор наблюдатель за расследованием претензий. |
And maybe our therapist told you to work on your passive-aggressive tone. |
И, возможно, наш терапевт уже говорил про твой пассивно-агрессивный тон. |
Okay, maybe the hairline a little. |
Ну ладно, возможно немножко в волосах. |
Penzer's racecar - worth about $150,000, maybe more to a collector. |
Гоночный автомобиль Пензера, он стоит 150 тысяч, а для коллекционера, возможно, и больше. |
Well, maybe we shouldn't do it together this year. |
Ну, возможно, нам не стоит отмечать вместе это Рождество. |
I figured maybe you could use the extra money. |
Образно, возможно ты мог использовать дополнительные деньги. |
And that can only be said about you, me, and maybe Javier Bardem. |
И это можно сказать только о тебе, мне и, возможно, Хавьере Бардеме. |
Something that maybe you haven't been able to tell anybody yet. |
Что-то, что ты, возможно, не в состоянии рассказать кому-то еще. |
That's funny, maybe we put that on your gravestone. |
Смешно. возможно, так и выбьем на твоем надгробии. |
I have to pack up all my stuff, and... maybe call poison control. |
Собрать все свои вещи и... Возможно, позвонить в токсикологию. |
You know, maybe we should study alone. |
Знаешь, возможно нам следует заниматься одним. |
But maybe not for the same reason. |
Но, возможно, по другой причине. |
But maybe you could be my wife's wife. |
Но, возможно, ты могла бы быть женой моей жены. |
I was thinking about what you said and maybe I should go to the party. |
Я подумала над тем, что ты сказал, и возможно мне следует пойти на праздник. |
And, well, I was hoping that maybe... |
И, ну, я надеялся, что возможно... |
Anyway, we just need to get in there real quick and maybe take a picture. |
Нам только нужно быстренько туда попасть и возможно сфотографироваться. |
We think she was murdered maybe ten minutes later. |
Мы считаем что она была убита возможно десятью минутами позже. |
Because if you can't maybe there's someone else who can. |
Потому что, если вы не можете... возможно есть кое-кто, кто может. |
Just maybe someone who was very clever could use that to their advantage to set her up for murder. |
Возможно кто-то очень сообразительный мог использовать это в своих интересах, чтобы подставить ее. |