So if we could track one of them down, maybe they know something. |
Если выследить кого-нибудь из них, возможно, мы что-то узнаем. |
Then maybe it's time you start including me in those decisions. |
Тогда возможно пора тебе начать включать меня в эти решения. |
Of course, but maybe we could suggest a more targeted approach. |
Конечно, но возможно, нам удастся его сузить. |
Look, tell me the truth now, and maybe I can still help you. |
Слушайте, расскажите мне правду, и возможно, я вам ещё помогу. |
Should take about an hour, maybe two. |
Займет где-то час, возможно два. |
Well, maybe his dead friend will give us some information. |
Что ж, возможно его мёртвый друг расскажет нам что-нибудь. |
Well... maybe I do, but there he is. |
Что ж... возможно и так, но есть он. |
Well, maybe I've had to. |
Что же, возможно мне пришлось. |
So maybe the confession we recovered wasn't Quinn's. |
Возможно, найденное нами признание не принадлежало Квин. |
But maybe it's a blessing in disguise. |
Но, возможно, это скрытое благословение. |
So now we can listen in on hydra's transmissions and maybe steal some intel. |
Теперь мы можем слушать передачи ГИДРЫ, и, возможно, украдём какую-нибудь информацию. |
See, I'm thinkin' maybe they're right. |
А я думаю, что, возможно, они правы. |
And maybe also find a way to address their concerns so that they don't have to strike. |
И, возможно, найти способ для разрешения из проблемы. и тогда они не будут бастовать. |
If cinema killed the travelling show, maybe this is their way of fighting back. |
Если кино убило бродячие шоу, то возможно, таков их способ дать отпор. |
Well, maybe all the money came from someone else's cut. |
Возможно, это деньги из доли кого-то другого. |
Well, maybe he's not infected. |
Ну, возможно, он не заражен. |
Well, then maybe that's something you should work on. |
Ну, возможно, тогда вам стоит над этим поработать. |
When Joyce started showing interest in Norah, maybe you killed her to protect your little secret. |
Когда Джойс начала показывать свой интерес к Норе, возможно, вы убили ее для защиты своего маленького секрета. |
Look, you guys, maybe it's not all that bad. |
Слушайте, парни, возможно не все так плохо. |
I think you have a cracked rib, maybe two. |
Думаю, у Вас сломано ребро, возможно два. |
5,000 years ago maybe, but now, no. |
5000 лет назад, возможно, но не сейчас. |
Well, maybe you'd find our audio tour helpful. |
Возможно, вам поможет наш аудио-гид. |
So maybe, I don't know... |
Поэтому возможно, но я точно не знаю... |
This clavicle injury is old, maybe happened in his teens. |
Повреждения ключицы старые, возможно, в подростковом возрасте. |
Or maybe you're in the mood for something a little more exotic. |
Или, возможно, вы в настроении для чего-то чуть более экзотического. |