And if you saved me maybe I can save them. |
А если ты меня спас возможно, я смогу спасти их. |
If Bunny was banging Bobby, then maybe these rocks are real. |
Если Банни спала с Бобби, тогда возможно эти камушки настоящие. |
Except that... maybe her death has changed things. |
Разве что... возможно, её смерть всё изменила. |
Well, it was Robert Frost, so maybe it really was just about walking. |
Ну, это стихотворение Роберта Фроста, так что, возможно, оно действительно о прогулке. |
I, I think, maybe that's how you see yourself, Alex. |
Я думаю, что возможно вы представляете себя таким, Алекс. |
Well, maybe he could come here. |
Возможно, он может приехать сюда. |
A part of his life, maybe, but not necessarily a big part. |
Часть его жизни, возможно, но не обязательно большая часть. |
Because maybe you know what it feels like. |
Потому что, возможно, ты знаешь каково это. |
It seems to me that maybe fate is just trying to clean up the mess. |
Мне кажется, что, возможно, Судьба просто пытается навести порядок. |
It kind of reveals to Scott that maybe, in the future, they can be allies. |
И эта показывает Скотту, что возможно, в будущем, они могут стать союзниками. |
Multilateral regulation of these matters should be considered, maybe as part of the sectoral annex on tourism. |
Следует изучить вопрос о принятии многосторонних нормативных положений по этим вопросам, возможно, в рамках секторального приложения по туризму. |
No country complies with it at this point, and maybe wont ever. |
Ни одна страна не близка к нему на данном этапе и, возможно, никогда не приблизится. |
If we stretch ourselves, maybe two, but certainly not more than three items. |
Если мы сильно постараемся - то, возможно, по двум, но уж никак не более чем по трем пунктам. |
And maybe then we would have got an agreement. |
И, возможно, тогда у нас было бы согласие. |
Or maybe I should rephrase this. |
Возможно, мне следует сказать иначе. |
Instead affordable forms of energy such as biomass, solar, wind and small hydro maybe more sustainable. |
Вместо них, возможно, целесообразнее использовать доступные источники энергии, такие как биомасса, энергия солнца, ветра и малых гидроэлектростанций. |
In the introduction and maybe in a specific analysis, attention will need to be given to problems in mountainous areas. |
Во введении и, возможно, в специальном анализе, необходимо будет уделить внимание проблемам горных районов. |
and maybe even by efficiency improvements in the countries concerned. |
и, возможно, даже в результате повышения эффективности в соответствующих странах. |
Indicator: Share of cars with catalytic converter, uptake of unleaded petrol, maybe efficiency indicator. |
Показатель: доля легковых автомобилей, оснащенных каталитическим нейтрализатором выхлопных газов, потребление неэтилированного топлива, возможно, показатель эффективности. |
Production and import of hazardous chemicals (maybe focused on POPs); |
производство и импорт опасных химических веществ (возможно, с уделением особого внимания СОЗ); |
We are about 3,500 - maybe a few more. |
Нас около 3500, - возможно, немного больше. |
Smallpox has been eradicated, and soon maybe polio will too. |
Была искоренена оспа, и в скором времени, возможно, будет побежден полиомиелит. |
In the current global age, Asia, the Middle East, and even maybe Africa will constitute greater priorities for the US. |
В сегодняшний глобальный век Азия, Ближний Восток и даже возможно Африка являются более важными приоритетами для США. |
But maybe they had the choice of the second week, which might not even have been necessary. |
Но, может быть, им была предоставлена возможность выбрать для себя вторую неделю, хотя в этом, возможно, не было никакой необходимости. |
It seems that there is a trend, and maybe an evaluation can be made by the Secretariat. |
Как представляется, в этом наблюдается какая-то тенденция и, возможно, Секретариат сможет дать свою оценку событиям. |