| And if you saved me maybe I can save them. | А если ты меня спас возможно, я смогу спасти их. |
| If Bunny was banging Bobby, then maybe these rocks are real. | Если Банни спала с Бобби, тогда возможно эти камушки настоящие. |
| Except that... maybe her death has changed things. | Разве что... возможно, её смерть всё изменила. |
| Well, it was Robert Frost, so maybe it really was just about walking. | Ну, это стихотворение Роберта Фроста, так что, возможно, оно действительно о прогулке. |
| I, I think, maybe that's how you see yourself, Alex. | Я думаю, что возможно вы представляете себя таким, Алекс. |
| Well, maybe he could come here. | Возможно, он может приехать сюда. |
| A part of his life, maybe, but not necessarily a big part. | Часть его жизни, возможно, но не обязательно большая часть. |
| Because maybe you know what it feels like. | Потому что, возможно, ты знаешь каково это. |
| It seems to me that maybe fate is just trying to clean up the mess. | Мне кажется, что, возможно, Судьба просто пытается навести порядок. |
| It kind of reveals to Scott that maybe, in the future, they can be allies. | И эта показывает Скотту, что возможно, в будущем, они могут стать союзниками. |
| Multilateral regulation of these matters should be considered, maybe as part of the sectoral annex on tourism. | Следует изучить вопрос о принятии многосторонних нормативных положений по этим вопросам, возможно, в рамках секторального приложения по туризму. |
| No country complies with it at this point, and maybe wont ever. | Ни одна страна не близка к нему на данном этапе и, возможно, никогда не приблизится. |
| If we stretch ourselves, maybe two, but certainly not more than three items. | Если мы сильно постараемся - то, возможно, по двум, но уж никак не более чем по трем пунктам. |
| And maybe then we would have got an agreement. | И, возможно, тогда у нас было бы согласие. |
| Or maybe I should rephrase this. | Возможно, мне следует сказать иначе. |
| Instead affordable forms of energy such as biomass, solar, wind and small hydro maybe more sustainable. | Вместо них, возможно, целесообразнее использовать доступные источники энергии, такие как биомасса, энергия солнца, ветра и малых гидроэлектростанций. |
| In the introduction and maybe in a specific analysis, attention will need to be given to problems in mountainous areas. | Во введении и, возможно, в специальном анализе, необходимо будет уделить внимание проблемам горных районов. |
| and maybe even by efficiency improvements in the countries concerned. | и, возможно, даже в результате повышения эффективности в соответствующих странах. |
| Indicator: Share of cars with catalytic converter, uptake of unleaded petrol, maybe efficiency indicator. | Показатель: доля легковых автомобилей, оснащенных каталитическим нейтрализатором выхлопных газов, потребление неэтилированного топлива, возможно, показатель эффективности. |
| Production and import of hazardous chemicals (maybe focused on POPs); | производство и импорт опасных химических веществ (возможно, с уделением особого внимания СОЗ); |
| We are about 3,500 - maybe a few more. | Нас около 3500, - возможно, немного больше. |
| Smallpox has been eradicated, and soon maybe polio will too. | Была искоренена оспа, и в скором времени, возможно, будет побежден полиомиелит. |
| In the current global age, Asia, the Middle East, and even maybe Africa will constitute greater priorities for the US. | В сегодняшний глобальный век Азия, Ближний Восток и даже возможно Африка являются более важными приоритетами для США. |
| But maybe they had the choice of the second week, which might not even have been necessary. | Но, может быть, им была предоставлена возможность выбрать для себя вторую неделю, хотя в этом, возможно, не было никакой необходимости. |
| It seems that there is a trend, and maybe an evaluation can be made by the Secretariat. | Как представляется, в этом наблюдается какая-то тенденция и, возможно, Секретариат сможет дать свою оценку событиям. |