And if Sabrina does decide she likes girls, then maybe you two can end up together. |
А если Сабрина решит, что ей нравятся девушки, возможно, вы сойдётесь. |
And maybe he did just crack a bit. |
И, возможно, это слегка подкосило его. |
If you turn yourself in, maybe we can help her. |
Если ты сдашься, то возможно, мы сможем ей помочь. |
Probably 'cause we have, I don't know, maybe a little different sensibilities. |
Возможно, потому что у нас, не знаю, немного разный уровень восприимчивости. |
Well... maybe it's time to turn in your badge, Sheriff. |
Ну... тогда, возможно, пора сдать значок, Шериф. |
If you just gave mom credit, maybe she could help you. |
Если ты начнешь отдавать маме должное, возможно, она поможет тебе. |
Then maybe you should take none of it. |
Возможно, тогда вообще не стоит идти. |
They can help you find them, maybe even get them out. |
Они могут помочь тебе их найти, возможно, даже высвободить их. |
Because if I do it enough, maybe they'll start to pay me. |
Потому что если в моих историях будет достаточно рекламы, возможно, они начнут мне платить. |
The perps might have stuffed something down in there, and maybe this dog saw them do it. |
Преступники могли спрятать там что-либо, и, возможно, собака видела это. |
But maybe a life has meaning only because it ends. |
Но, возможно, смысл жизни придаёт именно то, что она заканчивается. |
You tell me the car, then maybe. |
Если назовете машину, то возможно. |
So, maybe spraying DDT on crops is a really bad idea. |
Возможно, распыление инсектицида ДДТ над полями зерновых - плохая идея. |
Well, Dr Trodd, maybe you've had your chance with him. |
Что ж, доктор Тродд, возможно, Вы упустили свой шанс. |
Or maybe that's an invitation to an ambush. |
Или возможно это приглашение в засаду. |
I don't know, maybe you need counseling or something. |
Я не знаю, возможно, тебе нужна консультация психоаналитика или что-то вроде того. |
If we'd found proof earlier, maybe we could have saved Uncle Monty. |
Если бы мы нашли доказательство раньше, возможно мы могли бы спасти Дядю Монти. |
After that, maybe it's time for a change. |
После этого, возможно пора перемен. |
So maybe you'll understand this. |
Так что, возможно, поймёте это. |
Just a poor pathetic maybe tied itself up and wants to be freed. |
А всего лишь бедная нелепая коза. Которая, возможно, сама себя привязала и просит, чтобы ее освободили. |
Because maybe Neil will go for him. |
Возможно, Нил будет искать его. |
I was thinking maybe a library or a gaming room. |
Возможно библиотеку или комнату для игр. |
There's a flower logo on it, maybe a tulip. |
На нём изображение цветка, возможно, тюльпан. |
You know, maybe they would want to see the old storytelling of the tapestries. |
Возможно, они рассчитывали увидеть древнюю историю гобеленов. |
It could be rare, or maybe just a mutation. |
Возможно он очень редкий, а может быть это просто мутация. |