Next time, maybe you'll treat me with a little bit more respect. |
Возможно, в следующий раз ты проявишь ко мне больше уважения. |
Course, maybe it was the wife. |
Конечно, возможно, это была жена. |
I think it's because... maybe they... they smell different. |
Я думаю, это из-за того, что... возможно, они... пахнут иначе. |
Bareil, maybe we should talk about... |
Барайл, возможно, мы должны поговорить о... |
Of course, but maybe you shouldn't look at the... |
Конечно, но, возможно, тебе не следует смотреть... |
I'm saying that maybe your problem isn't with me. |
Я говорю, что возможно твоя проблема не во мне. |
Well, maybe it just takes time. |
Ну, возможно, ей просто нужно время. |
Or maybe you want to shoot me, now. |
Или возможно, ты хочешь застрелить меня, сейчас. |
Okay, maybe I was still in the beta testing phase. |
Ладно, возможно я проходил пока первое бета-тестирование. |
They're packing sidearms, maybe a subgun. |
Они упаковывают пистолеты, возможно подоружие. |
He must have used a tourniquet... maybe his belt. |
Должно быть, он использовал жгут. Возможно, ремень. |
Well, maybe not the famous one, but this is somebody's missing child. |
Возможно, не тот, о котором мы знаем, но это чей-то пропавший ребенок. |
Look, I like you, but maybe we should've had some rules. |
Слушай, ты мне нравишься, но возможно, мы должны были придерживаться определенных правил. |
Or maybe he thinks the car will help him get them. |
Или возможно он думает, что автомобиль поможет ему получить их. |
Vasculitis is certainly in the mix, or maybe meningitis. |
Васкулит в придачу, возможно менингит. |
Well, maybe the last person that Mercer talked to can shed some light on that. |
Возможно, последний человек, с кем Мерсер говорил, сможет пролить на это свет. |
But since she was a wanderer, maybe your suspect had seen her out before. |
Но раз она любила бродить, возможно, подозреваемый видел её на улице. |
I never thought he was... but maybe crazy is catching. |
Я не думала, что он был... но возможно сумасшедшие улавливают. |
But, maybe that will grant strength for their later journeys through life. |
Ну, возможно, это придаст им сил для дальнейшего жизненного пути. |
Well, maybe Agent Nielsen is alone. |
Что ж, возможно агент Нильсен один. |
Well, maybe that's what I want. |
Ну, возможно, этого-то я хочу. |
Well, maybe there's some answers here. |
Ну, возможно, какие-то ответы есть и здесь. |
But maybe with such research can also help people. |
Но возможно такое исследование, как это, поможет людям. |
One day, maybe, with two babies, I could leave. |
Однажды, возможно, с двумя детьми, я смогу уйти. |
Here's a couple of things you might need to know or maybe you forgot. |
Вот несколько вещей которые вам необходимо узнать, или возможно вы их просто забыли. |