If we can't manage that, maybe we don't deserve to survive. |
Если мы не можем справиться с этим, возможно, мы не заслуживаем выживания. |
I just thought that if I could somehow get closure then maybe I could move on. |
Я просто подумала, если я смогу хоть как-то закрыть эту тему то возможно смогу жить дальше. |
Knowing what a harsh outcome this is for Zachary, I wanted to suggest that maybe you find your way to dropping the charges against him. |
Учитывая, что для Закари всё это имеет серьёзные последствия, я хотел предложить, возможно, ты сможешь снять с него обвинения. |
Hinges on the doors of the dumpster, maybe? |
Петли на дверях контейнера, возможно? |
You want to see her graduate, maybe get married someday. |
Ты хочешь увидеть ее выпускной, или, возможно, как она выйдет замуж? |
If you want Elroy to like you, maybe you need to put yourself out there. |
Если ты хочешь понравиться Элрою, возможно, тебе стоит открыться. |
So maybe work is the only place I feel like I have se control. |
Возможно, работа - единственное место, где я все могу держать под контролем. |
If good behavior couldn't get me out early, maybe bad behavior would. |
Если хорошее поведение не помогла мне раньше, возможно, плохое поведение поможет. |
Then down the line, maybe I can introduce you to some V.C. guys. |
И в дальнейшем, возможно, я смогу представить тебя ребятам из венчурной компании. |
If we can get down there, maybe we can jump off. |
Если мы сможем добраться туда, возможно мы сможем спрыгнуть. |
Then, maybe a month from now, we'll tip off Miami Metro about this place. |
И, возможно, через месяц подкинем информацию об этом месте полиции Майами. |
I saw Barney notice Robin's face... and maybe realize something. |
Я видел Барни, смотрящего в лицо Робин и, возможно, осознающего что-либо |
Or maybe she just gets her kicks out of slowly sucking the life out of a guy, - watching him suffer. |
Или, возможно, она просто ловила кайф, медленно вытягивая из парня жизнь, и глядя, как он мучается. |
Would you, maybe, like another piece of fruit? |
Возможно, тебе понравился бы другой фрукт? |
Someone, maybe more than one, is killing people, Major, and they've been doing it for a long time. |
Кто-то, возможно не один, убивает людей, Майор, и они этим занимаются длительное время. |
And maybe I did it because I'm threatened about how smart you are? |
И, возможно, я сделал это, потому что боюсь того, насколько ты умен. |
Well, maybe she wanted our relationship to be more than I did, but that was on her end, not mine. |
Возможно она хотела, чтобы наши отношения стали чем-то большим, и это было лишь с её стороны. |
maybe I'd have come back with the magic hands. |
Возможно я бы вернулся с волшебными руками. |
Now, this may just be me having my head against a hundred-degree furnace for an hour... but maybe we should bring in Jack Dorso. |
Может быть дело в том, что моя голова час прислонялась к раскаленной трубе... но возможно имеет смысл вызвать Джека Дорсо. |
But then again, maybe I'll just shoot you the same way that he shot Shado. |
А затем, возможно, я пристрелю тебя так же, как он пристрелил Шадо. |
Look, I know you blame me for your dad leaving, but maybe it's not my fault. |
Слушай, я знаю, что ты обвиняешь меня в том, что уехал ваш отец, но, возможно, это не моя вина. |
Or maybe frank killed his kids, and we'll never know it unless we find a smoking gun. |
Или возможно Фрэнк убил своих детей, но мы никогда этого не узнаем, если только не найдём дымящийся пистолет. |
Now let the hostages out and maybe we can cut you a deal! |
А теперь позвольте заложникам выйти и возможно мы сможем договориться! |
And maybe this is going to cost me her, but my family comes first. |
И это возможно будет стоить мне ее, но на первом месте - моя семья. |
Is it possible that maybe you just forgot where you put them? |
Возможно ли, что вы просто забыли куда их положили? |