I mean, maybe... maybe they're both squatting there. |
Возможно, они обе проживали там. |
In business, maybe you do that and maybe it works. |
В бизнесе вы возможно и делаете это, но вы теряете себя по пути. |
I was thinking maybe I could share some of my specialties and maybe pick up a few new ones. |
Я думал, что могу поделиться некоторыми навыками и, возможно, приобрести новые. |
I mean, maybe... maybe I'll remember something. |
Возможно, я смогу что-то вспомнить. |
Then maybe, just maybe, we'll find it together. |
Тогда возможно мы найдем его вместе. |
So maybe werewolves are the same too. |
Так что, возможно, у оборотней то же самое. |
And now I see that maybe you were jealous too. |
А сейчас я вижу, что возможно ты ревновала ко мне тоже. |
So maybe Ava enlists one of her sketchy friends to help. |
Поэтому, возможно, Эва привлекла одного из случайных знакомых, чтобы тот ей помог. |
So maybe the soaking serves a purpose other than drowning. |
Итак, возможно, отмачивание проводится с какой-то целью, кроме утопления. |
But maybe I imagined her as being sad after she left. |
Возможно, я представлял ее столь грустной, после того как она ушла. |
They were sedated, maybe unconscious. |
Они были под наркозом, возможно, без сознания. |
But maybe I was too tough. |
Но, возможно, я была слишком жестока. |
You broke a painting and maybe your pattern. |
Ты покончила с картиной, и, возможно, со своим шаблоном. |
But I want to apologize, maybe rekindle our friendship. |
Но я хочу принести извинения, возможно, чтобы разжечь нашу дружбу. |
So maybe Five Points is our connection. |
Так что, возможно, Пять Точек - это связь. |
Or maybe she already knew everything. |
Или, возможно, она уже все знала. |
A colleague who maybe loves him. |
Коллега, которая, возможно, его любит. |
As hard as I thought, and maybe... |
По крайней мере так сильно как я думала, и возможно... |
Because it was too painful, maybe. |
Возможно, потому, что это было слишком тяжело. |
He said maybe I could help out on one. |
Он сказал, что, возможно, я смогу помочь в одном из них. |
Or maybe he just enjoys creating chaos. |
Или, возможно, он всего лишь наслаждается созданным хаосом. |
'Cause maybe you ought to... |
Потому что, возможно, тебе стоило бы... |
Well, maybe she'll actually get dressed today. |
Ну, возможно она, в самом деле, будет одета сегодня. |
You know, maybe sending him somewhere. |
Вы знаете, возможно, даже послать его куда-нибудь. |
Then maybe you can get a scholarship or something. |
Возможно тогда ты сможешь получить стипендию или что то в это роде. |