Sure, maybe when I was a kid... |
Конечно, возможно, когда я был ребенком... |
Yes, it i... you know, maybe you were right before. |
Это... Возможно, ты была права. |
Most hackers are lone wolves, so maybe he was just stringing her along. |
Большинство хакеров - одиночки, возможно он ее просто обманывал. |
A little aggro, maybe, but 10 pounds of ammo weighing you down will bring the Rambo out in anyone. |
Немножко агрессивная, возможно, но 10 килограмм патронов, тянущих вниз из кого-угодно сделают Рэмбо. |
Well, maybe what we need is a good diversion. |
Ну, возможно, все, что нам нужно -это хорошая диверсия. |
Well, maybe they all share the same secret. |
Возможно у них всех был один секрет. |
Well, maybe I could help you with that. |
Возможно, с этим я могу помочь. |
And there's maybe a little part of me that understands what you're doing with Gilroy. |
И это возможно малая часть меня понимает, зачем ты связался с Гилроем. |
Now, maybe I'm old-fashioned, but where I come from, anniversaries mean something. |
И вот, возможно, я и старомоден, но там, откуда я родом, годовщины что-то, да значат. |
Well, maybe the ants were a little hungrier than you thought. |
Что-же, возможно муравьи были голоднее, чем ты думал. |
But maybe it was just a dream. |
Но, возможно, мне это только казалось. |
So maybe... the Earth was not submerged. |
Тогда, возможно, земля не исчезла. |
We find that, we maybe find the third girl. |
Найдём это, тогда, возможно, найдём и третью девушку. |
Perhaps not as much fun as your Freudian analysis, but maybe you actually made a mistake. |
Возможно не такое увлекательное, как твой анализ по Фрейду, но возможно, что ты действительно ошиблась. |
It would cause lung infiltrates and maybe fever and conceivably the cyanotic fingers. |
Травма могла вызвать инфильтраты в лёгких, жар, и возможно, цианоз пальцев. |
Well, maybe Manny doesn't have to quit school. |
Но, возможно, Мэнни не придётся бросать школу. |
Or maybe they cut him off when they found out about his proclivities. |
Или, возможно, они отгородились от него, когда узнали о его склонностях. |
On the other hand, maybe he's smarter than you think. |
Хотя с другой стороны, возможно он умнее, чем ты думаешь. |
So if our vic was the undercard, maybe Carrigan is the main event. |
Если наша битва была лишь "разогревом", возможно главным бойцом будет Кэрриган. |
Well, maybe it's time we start. |
Возможно, пора бы уже начать. |
I was thinking maybe we could take that honeymoon we've been putting off. |
Я подумал, возможно мы могли бы съездить на медовый месяц, который мы откладывали. |
Well... (sighs) maybe if I had known about your feelings for Alec... |
Ну... возможно, если бы я знал о твоих чувствах к Алеку... |
Forget it, maybe you'll find a better lady. |
Забудь, возможно ты найдешь девушку лучше. |
Well, maybe he has some kind of work permit. |
Возможно, у него есть какой-то пропуск на работу. |
And maybe I could've lived with it. |
И, возможно с ним... я смогла бы жить. |