| Well, maybe one of them is hiring, 'cause I'm pretty sure I just got myself fired. | Возможно один из них нанимает людей, так как я уверена, что я уволена. |
| Well, I have to get back to Paperwork Mountain, but maybe I can have someone from Animal Control bring me their personnel files. | Я должен вернуться к горе бумажной работы, но, возможно, я попрошу кого-нибудь из службы по отлову животных принести мне их личные дела. |
| ' The time-shift has started, but maybe it doesn't complete until years in the future. | Временной сдвиг начался, но, возможно, он не закончится ещё много лет. |
| You are difficult and exhausting, and maybe I don't want to put the rest of my life on hold to be your sidekick. | С тобой сложно и утомительно работать, и, возможно, я не хочу отказываться от своей жизни, чтобы помогать тебе. |
| But there is one in Paris, so maybe Siobhan stayed there? | Но у него есть филиал в Париже. Возможно, Шивон останавливалась там? |
| They've done things properly, maybe on the advice of a higher power. | Они правильно все рассчитали. Возможно, это предложили даже сверху. |
| Well, maybe not, but... this is the way it is. | Ну, возможно, нет, но... это случилось. |
| This week, maybe, a little tougher than I should've been, and I need to apologize for that. | На этой неделе, возможно, даже чуточку больше, чем следовало, и мне нужно извиниться за это. |
| Of course, I want us to go to New York, and... maybe we will. | Это ты. Конечно, я хочу, чтобы мы переехали в Нью-Йорк, и... возможно, мы так и сделаем. |
| Well, you know, he wouldn't say, but maybe. | Ну, он не сказал, но возможно, поэтому. |
| And, Ravi, maybe we can't arrest you here, but they can in India. | И, Рави, мы, возможно, не можем вас тут арестовать, но в Индии могут. |
| I mean, it's not something that we do, but maybe we should. | Мы так не делаем, но, возможно, должны. |
| Or maybe people are ready to hear what we have to say. | Возможно, люди готовы услышать, что мы им скажем? |
| I mean, maybe he did that with every woman that he met. | Возможно, он это делал с любой женщиной, с которой встречался. |
| I asked Dr. Charles if he could dig up Victor Cullen's medical history for us, maybe shed a little light. | Я обратилась к доктору Чарльзу с просьбой, откопать для нас историю болезни Виктора Каллена, возможно, это прольёт свет. |
| I just need to find a place to get a better signal - maybe on the roof. | Мне нужно найти место, где сигнал получше, возможно, на крыше. |
| But if you help me find him, maybe you won't. | Но если ты поможешь мне его найти, то ты, возможно, не умрёшь. |
| The point being, maybe what they're after Isn't in the Opera House. | Возможно, их цель находится вне оперного театра. |
| I've been thinking, maybe I've been a little unfair on you, Jennifer. | Я тут подумала, возможно я была немного несправедлива к тебе, Дженнифер. |
| If you had just told us, I mean, maybe we could... | Если бы вы просто сказали нам, возможно мы... Погодите. |
| Well, maybe in time, this place will start to begin to feel like home. | Ну, возможно со временем, они начнут чувствовать себя здесь как дома. |
| She thinks that maybe you're feeling sad and she thought that... | Она считает, что, возможно, тебе грустно, и она решила... |
| That meant doing things that maybe you didn't feel so good about doing. | Это значило делать вещи, которые, возможно, тебе не нравилось делать. |
| And in everything that came after, I could never stop thinking... maybe she loved them so much... she became one. | Во время последующих событий меня не покидала мысль о том, что, возможно, она любила их так сильно, что сама превратилась в тайну. |
| And I... I want to suggest that you consider coming here a little more often, maybe twice a week. | И я хочу вам предложить возможность приходить сюда немного чаще, возможно, пару раз в неделю. |