And maybe even a giant girl in a hoodie will connect with what you've shared. |
И возможно гигантская девочка в толстовке почувствует что-то родственное в том, чем вы поделились. |
And so maybe if we lived 200 years, we could accumulate enough skills and knowledge to solve some problems. |
И, возможно, живи мы лет 200, мы могли бы накопить достаточно умений и знаний, чтобы решать кое-какие проблемы. |
Well, maybe you can't. |
Ну, возможно, не можете. |
It'll be his eyes, maybe. |
Возможно, это будут его глаза. |
But maybe you were right when you said she won't ever have that. |
Но, возможно, ты был прав, когда сказал, что брака у нее не будет. |
Another day, maybe, in a dry season. |
Возможно, в другой раз, в засушливый сезон. |
I'm just thinking that if I touch it, maybe a balance will be struck. |
Я просто думал что если я прикоснусь к нему, возможно равновесие будет найдено. |
Then maybe Act I places is what we'll get. |
Тогда, возможно, места первого акта - это все, что мы получим. |
John, if you just trust me a bit more, maybe I could help. |
Джон, если бы вы доверяли мне немного больше, возможно я могла бы помочь. |
OK, maybe I should go. |
Хорошо, возможно, лучше уйти. |
Some places in the world it's too little food, maybe too much. |
Где-то в мире не хватает еды, возможно, слишком. |
It's an altar, maybe, or a symbol of something. |
Возможно, это алтарь или символ чего-то. |
But if these deletions or amplifications occurred in the wrong gene, maybe we'll feel sick. |
Но если эти делеции или амплификации возникают не в том гене, возможно, мы заболеем. |
So maybe you can go back to Fred's or to Betty's. |
Возможно, тебе стоит вернуться к Фреду или к Бетти. |
Okay, maybe not a team. |
Возможно, спорт - не лучшая идея. |
And maybe we live in an endless universe. |
И возможно, мы живём в бесконечной вселенной. |
For instance, if robots do respond to our non-verbal cues, maybe they would be a cool, new communication technology. |
Например, если роботы отвечают на невербальные жесты, возможно, они станут новой современной технологией коммуникации. |
But maybe a life has meaning only because it ends. |
Но, возможно, смысл жизни придаёт именно то, что она заканчивается. |
One last type of data I'll talk about, maybe it's the most exciting. |
Я скажу об ещё одном типе данных, возможно, наиболее впечатляющем. |
We will provide all the open source software for them, maybe starting next month. |
Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно, начнём это делать уже через месяц. |
And maybe you have reasons for starting to connect them, and bring the rest of your entertainment in. |
Возможно, вы также захотите соединить их и перевести остальные развлечения в дом. |
And I wanted to come home and take a break and maybe start over. |
Я хотел приехать домой, сделать перерыв и, возможно, начать всё сначала. |
So extroverts, maybe your suitcases are also full of books. |
Экстраверты, возможно, ваши чемоданы тоже набиты книгами. |
Well, when this is over, maybe we can shed some light on those secrets. |
Когда это закончится, возможно, мы сможем пролить свет на эти тайны. |
The second is maybe more prosaic, which is Hong Kong. |
Во-вторых, возможно, более прозаичный пример - Гонконг. |