| And maybe even a giant girl in a hoodie will connect with what you've shared. | И возможно гигантская девочка в толстовке почувствует что-то родственное в том, чем вы поделились. |
| And so maybe if we lived 200 years, we could accumulate enough skills and knowledge to solve some problems. | И, возможно, живи мы лет 200, мы могли бы накопить достаточно умений и знаний, чтобы решать кое-какие проблемы. |
| Well, maybe you can't. | Ну, возможно, не можете. |
| It'll be his eyes, maybe. | Возможно, это будут его глаза. |
| But maybe you were right when you said she won't ever have that. | Но, возможно, ты был прав, когда сказал, что брака у нее не будет. |
| Another day, maybe, in a dry season. | Возможно, в другой раз, в засушливый сезон. |
| I'm just thinking that if I touch it, maybe a balance will be struck. | Я просто думал что если я прикоснусь к нему, возможно равновесие будет найдено. |
| Then maybe Act I places is what we'll get. | Тогда, возможно, места первого акта - это все, что мы получим. |
| John, if you just trust me a bit more, maybe I could help. | Джон, если бы вы доверяли мне немного больше, возможно я могла бы помочь. |
| OK, maybe I should go. | Хорошо, возможно, лучше уйти. |
| Some places in the world it's too little food, maybe too much. | Где-то в мире не хватает еды, возможно, слишком. |
| It's an altar, maybe, or a symbol of something. | Возможно, это алтарь или символ чего-то. |
| But if these deletions or amplifications occurred in the wrong gene, maybe we'll feel sick. | Но если эти делеции или амплификации возникают не в том гене, возможно, мы заболеем. |
| So maybe you can go back to Fred's or to Betty's. | Возможно, тебе стоит вернуться к Фреду или к Бетти. |
| Okay, maybe not a team. | Возможно, спорт - не лучшая идея. |
| And maybe we live in an endless universe. | И возможно, мы живём в бесконечной вселенной. |
| For instance, if robots do respond to our non-verbal cues, maybe they would be a cool, new communication technology. | Например, если роботы отвечают на невербальные жесты, возможно, они станут новой современной технологией коммуникации. |
| But maybe a life has meaning only because it ends. | Но, возможно, смысл жизни придаёт именно то, что она заканчивается. |
| One last type of data I'll talk about, maybe it's the most exciting. | Я скажу об ещё одном типе данных, возможно, наиболее впечатляющем. |
| We will provide all the open source software for them, maybe starting next month. | Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно, начнём это делать уже через месяц. |
| And maybe you have reasons for starting to connect them, and bring the rest of your entertainment in. | Возможно, вы также захотите соединить их и перевести остальные развлечения в дом. |
| And I wanted to come home and take a break and maybe start over. | Я хотел приехать домой, сделать перерыв и, возможно, начать всё сначала. |
| So extroverts, maybe your suitcases are also full of books. | Экстраверты, возможно, ваши чемоданы тоже набиты книгами. |
| Well, when this is over, maybe we can shed some light on those secrets. | Когда это закончится, возможно, мы сможем пролить свет на эти тайны. |
| The second is maybe more prosaic, which is Hong Kong. | Во-вторых, возможно, более прозаичный пример - Гонконг. |