The toxins, maybe they target the limbic system. |
Возможно, эти токсины поражают лимбическую систему. |
But I'm starting to wonder if maybe I should be. |
Но я начинаю думать, возможно я должен быть там. |
Or maybe you went round there later... |
Или возможно вы там проходили позже... |
But maybe you're both used to that. |
Хотя, возможно, вам не привыкать. |
George, maybe it would be best if I returned to the Pentagon. |
Джордж, возможно, мне лучше вернуться в Пентагон. |
And they are also maybe captured. |
И, возможно, они в ловушке. |
But maybe she'll come looking for help. |
Но, возможно. она придет за помощью. |
You know, maybe Mon-El was right. |
Знаешь, возможно, Мон-Эл был прав. |
Kara, maybe Mon-El is an evil prince. |
Кара, возможно, Мон-Эл - это дьявольский принц. |
But maybe she has no secrets, no dreams, nothing. |
Возможно, она ни о чем не мечтает. |
I figured maybe he was acting out because he missed Kevin. |
И я подумал, что он, возможно, делает это из-за того, что скучает по Кевину. |
I don't know, maybe it was a robbery. |
Не знаю, возможно, это ограбление. |
And maybe I'm oblivious, but... |
И, возможно, я рассеян, но... |
If I can exploit it, maybe I can get some information out of him. |
Если я ей воспользуюсь, возможно, выбью из него информацию. |
So... maybe he came home. |
Значит... возможно, он сюда приходил. |
Well, maybe you had a bad teacher. |
Возможно, у вас был плохой учитель. |
Now, I pressed him, he said it might be Will, but maybe... |
Я надавил на него, и он сказал, что это мог быть Уилл, но, возможно... |
You know, maybe I am. |
И знаешь, возможно так и есть. |
Okay, so, maybe I am. |
Ладно, возможно так и есть. |
You know, I've been thinking, maybe what you're doing... |
Знаете, я думала, возможно то, что ты делаешь... |
I mean, maybe I'm just invulnerable to addiction. |
В смысле, возможно, я просто неуязвим для зависимостей. |
I can't promise you any action, but maybe I'll bring you good luck. |
Я не обещаю ничего такого, но, возможно, я принесу тебе удачу. |
But maybe you should wait a little bit longer just to make sure it sticks. |
Но возможно, тебе стоит подождать подольше, чтобы убедиться, что все устаканилось. |
I'm hoping maybe you have some vacancies down at Sunnyside. |
Я надеялся, возможно у вас есть вакансии в Саннисайде. |
And maybe I'm wrong, but not finding anything tonight feels like a win. |
И возможно я не прав, но не найти ничего сегодня вечером ощущается как победа. |