| Anna helped her get back on track, but maybe she fell off the wagon. | Анна помогла ей вернуться в колею, возможно, она снова сорвалась. |
| That's why Catherine is dead, maybe she found out something. | Поэтому Кэтрин мертва, возможно она узнала что-то. |
| Now, listen, maybe this is your way in. | Так, послушай, возможно это твой шанс. |
| Or maybe someone was just trying to make him tough to I.D. | А возможно кто-то пытался сделать так, чтобы его не опознали. |
| Once we've forgotten it, maybe we'll be able to kiss naturally. | Возможно, если мы забудем об этом, то сможем целоваться естественно. |
| Well, maybe the victim was scared that something worse might happen if he talked. | Ну, возможно, убитый боялся, что случилось бы что-то похуже, если бы он заговорил. |
| And maybe we should just take things face value. | И возможно мы должны только взять вещи номинальная стоимость. |
| It means, you know, maybe this is going to be the next big thing. | Это означает, Вы знаете, возможно она собирается быть следующей большой вещью. |
| So maybe it was a lover's spat. | Возможно, это была любовная перебранка. |
| But maybe one day we can make that trip. | Но, возможно, однажды мы сможем съездить. |
| You know, maybe that's why she didn't want a C.T. | Знаешь, возможно поэтому она не хотела делать КТ. |
| I don't know... maybe the electricity went out. | Я не знаю... возможно, отключили электричество. |
| And maybe in the future I can ask you a few more. | Возможно, в будущем, я смогу спросить у вас чуть больше. |
| Okay, maybe this was a mistake. | Что ж, возможно мы ошиблись. |
| Or maybe you do not want to hear. | Что? А, возможно, не хочешь слышать. |
| I was thinking maybe... an organization to encourage literacy. | Я думал возможно, что организация поощрила грамотность. |
| You talk, and maybe you get to eat while you're in prison. | Если заговоришь, то возможно тебя будут кормить там. |
| I've never tried anything like this before, but maybe something like hormone therapy might work. | Я раньше ничего подобного не пробовала, но возможно сработает что-то вроде гормональной терапии. |
| Well, maybe Paul's phone could do the talking. | Возможно, телефон Пола нам поможет. |
| And maybe if you spoke with her instead of just escorting her out... | И, возможно, если бы вы поговорили с ней, а не просто выпроводили... |
| Well, maybe I'm not the only one. | В таком случае, возможно, не я один. |
| To guys like you, maybe. | С парнями вроде тебя, возможно. |
| And maybe I would've shown you some kindness. | И возможно я оказалась бы к вам добра. |
| Well, maybe I'm reading too much into it. | Но возможно я придаю этому слишком большое значение. |
| Well, maybe he didn't recognize you. | Возможно, он не узнал тебя. |