I have to admit, it-it sounds like maybe... |
Должен признаться, это... похоже, что возможно... |
For 46 weeks of the year, maybe. |
Возможно, 46 недель в году это так. |
I mean, maybe there is more to you than being Lemon Breeland's stuffy ex-fiancé. |
Ну, возможно ты больше, чем просто бывший, скучный жених Лемон Бриланд. |
Guess maybe darryl isn't such a bad guy after all. |
Возможно, Деррил все-таки не такой уж плохой парень. |
You throw a stick, maybe I bring it back. |
Ты кидаешь палку, я, возможно, приношу её. |
Now, maybe he was doing more up here than just fixing his cabin. |
И, возможно, он делал здесь что-то большее, чем просто ремонт. |
You know, maybe the two of you are meant for each other. |
Знаешь, возможно, вы созданы друг для друга. |
To tick Walter off, maybe I'll paint one about a crazy girl talking to a dog. |
Чтобы позлить Уолтера, я возможно нарисую картину с сумасшедшей девочкой, разговаривающей с собакой. |
If he didn't travel somewhere, maybe they did. |
Если он никуда не ездил, то возможно они были за рулём. |
If we've run out of time, maybe this is too desperate. |
Если нам не хватит времени, то возможно это окажется слишком отчаянным. |
Hell, maybe she'll even pay for everything. |
Черт, возможно она даже оплатит все расходы. |
OK, let me ask, maybe we can grab a drink before dinner. |
Хорошо, сейчас спрошу, возможно, захватим чего-нибудь выпить перед обедом. |
So maybe Andrea had some hemlock on her that transferred to your gloves. |
Возможно на Андреа присутствует болиголов, который перенесся с нее на перчатки. |
Someone like you, maybe. Hannah Arendt. |
Кто-то вроде вас, возможно, - Ханна Аренди. |
That means she's hurt, maybe badly. |
Это значит, что она ранена, возможно серьёзно. |
So maybe he admires their ability to connect the way human minds can't. |
Поэтому, возможно, он восхищается их возможность подключения путь человеческого разума не может. |
And maybe I'll get to hold you again. |
И, возможно, я смогу снова тебя обнять. |
I was just wondering if maybe since you and Jake broke up... |
Просто интересуюсь, возможно, после разрыва с Джейком... |
And maybe we should just call the doctor. |
И, возможно, нам следует обратиться к врачу. |
You want to know what you did, maybe make good on a few things. |
Ты хочешь знать, что сделала, возможно, это будет полезно. |
And maybe you should have packed a little less. |
И, возможно, тебе не стоило уезжать так надолго. |
Well, maybe it's just a painting, Jules. |
Ну, возможно это просто картина, Джулс. |
Well, maybe she's an executive for Wal-Mart. |
Возможно, она работает на "Волмарт". |
You know, she said that it was maybe mold or static electricity. |
Она сказала, что дело, возможно, в плесени или статическом электричестве. |
He believes if society and the scientific community take him seriously, maybe he'll get relief. |
Он считает, что, если общество и научные круги воспримут его всерьез, возможно, для него наступит облегчение. |