| Or maybe I, too, hail from denial land. | Или возможно я, тоже, родом из страны отрицающих. |
| Well, maybe that last one was just me. | Ну, возможно, последнее это про меня. |
| I had not planned to tell you this but maybe it's the right time. | Я не собиралась тебе этого говорить, но, возможно, сейчас - самое время. |
| And if you look carefully maybe we did indeed make a couple of little changes. | Если приглядеться возможно, мы внесли кое-какие изменения. |
| It meant something to you and maybe still does, so let's buy it. | Он имел для тебя значение, и возможно, до сих пор имеет, так что давай его купим. |
| Eastside addresses... but maybe Barksdale has fronts we don't know about. | Возможно, у Барксдейла есть подставные конторы, о которых мы еще не знаем. |
| But maybe one of your siblings will explain in correct English why you're here. | Но, возможно, твои брат или сестра объяснят на подобающем английском, зачем вы здесь. |
| We're just wondering if maybe we could borrow a couple of whiskers. | Мы только узнать, могли бы мы, возможно, заимствовать немного усов или... |
| And maybe a sponge bath from him. | И, возможно, пусть он оботрёт меня. |
| As he approaches, maybe you can slow him down before he takes the corner. | Возможно, когда он подъедет, ты сможешь притормозить его, прежде, чем он повернёт за угол. |
| They said they maybe might send over a representative. | Сказали, что возможно пришлют своего представителя. |
| You know, maybe coupling it with the cps... | Возможно, в сочетании со стимулятором... |
| If she dies giving birth, maybe that's a merciful outcome. | Если она погибнет, давая жизнь, возможно это станет благословенным исходом. |
| Well, maybe we can wrangle a last-minute invitation to Lady Harrington's party tonight. | Возможно, мы сможем в последний момент достать приглашения на праздник в честь леди Харрингтон. |
| And then, maybe this afternoon, | А потом, возможно, сегодня в полдень, |
| And if Daisy's chasing the same angle, maybe we get to the finish line first. | И если Дейзи выберет эту же сторону, возможно мы доберемся до финиша первыми. |
| Because maybe the man that I've been working with for the last two years killed my father. | Возможно, что человек с которым я работаю последние два года, убил моего отца. |
| Anyway, I was just thinking that maybe we should emphasize athletics a little bit more in this family. | В общем, я подумал, что возможно нам стоит немного подчеркнуть атлетичность нашей семьи. |
| Well, maybe he's slowed down a little. | И, возможно, скорость уже не та. |
| I'm just thinking maybe I should cook dinner for your new friend. | Думаю, возможно мне стоило бы приготовить ужин для твоей новой подруги. |
| Well, maybe we can get Hannah to pitch in... | Ну, возможно, Ханна сможет помочь... |
| But maybe she could skip the fundraiser? | Но, возможно, она могла бы пропускать сбор средств? |
| And whoever that is, maybe they need these Overflow Camps for a reason. | И кто бы это ни был, возможно, им не просто так нужны эти избыточные лагеря. |
| They're pretty formal, maybe he was going out for the night. | Одежда довольно официальная, возможно, он собирался выйти в свет. |
| So maybe it's a little weird when he tells you a dirty joke. | Потом возможно это кажется непристойным, когда он рассказывает тебе пошлую шутку. |