I'm saying that maybe you're not remembering right. |
Но, возможно, ты просто ошибся. |
Five other yes/no questions, and maybe we'd know what treatment to give. |
Еще пять простых вопросов, И, возможно, мы бы узнали, как его лечить. |
I wondered if maybe I had been there with Jessica. |
Я задавался вопросом, возможно я была там вместе с Джессикой. |
There's a potential problem that maybe this kind of shipping noise would prevent whales from being able to hear each other. |
Возникает потенциальная проблема - возможно, из-за таких судов киты не могут услышать друг друга. |
For instance, if robots do respond to our non-verbal cues, maybe they would be a cool, new communication technology. |
Например, если роботы отвечают на невербальные жесты, возможно, они станут новой современной технологией коммуникации. |
If you don't manage to find anything better, we could maybe... |
Если вы не сможете найти... ну, что-нибудь получше тогда мы, возможно... |
Okay... so maybe you were right. |
Хорошо, возможно, ты был прав. |
But maybe she would listen to you. |
Но, возможно, она послушает тебя. |
Well, maybe you did the wrong thing for the right reason. |
Возможно, ты поступаешь неправильно из правильных побуждений. |
I'll take that maybe as a yes. |
Я приму это "возможно", как "да". |
Jenny Lister did meet Michael Morgan, maybe on several occasions. |
Дженни Листер встречалась с Майклом Морганом, возможно несколько раз. |
Hook has maybe cost me the chance of finding my son. |
Возможно, Крюк лишил меня шанса найти сына. |
You know, maybe I should take this up with The Ash. |
Ты знаешь, возможно я должен обсудить это с Эшем. |
Well, maybe he could at least grow up to look like David Beckham. |
Ну, возможно он вырастет и будет похож на Дэвида Бекхэма. |
Well, maybe I should let you walk. |
Тогда, возможно, мне следует тебя отпустить. |
Well, maybe we can get Francesco back on track. |
Ну, возможно, мы могли бы возобновить слежку за Франческо. |
Well, maybe they should try a seance. |
Ну, возможно, им следует попробовать спиритический сеанс. |
I was wondering if I could talk to somebody on the reservation about Miccosukee life, maybe gain some insights into modern-day practices. |
Я хотел узнать, могу ли я поговорить с кем-нибудь из резервации о жизни семинолов, возможно, получить некоторое понимание современных практик. |
And maybe the regular, you know, bow and arrow would be more in keeping. |
И, возможно, обычные, понимаешь, лук и стрела больше соответствовали бы. |
Well, maybe it was the same one. |
Ну, возможно, она была той самой. |
I'm thinking maybe we all should be her friend. |
Я думаю, возможно всем нам стоит стать ее друзьями. |
And maybe he's opened the Western lands for me. |
Возможно, он открыл западные земли для меня. |
If that sits right with you, then maybe I should rethink our arrangement. |
Если это правда, то возможно мне стоит пересмотреть наши договоренности. |
If I were legally allowed within 50 feet of the right equipment, maybe. |
Если бы я совершенно законным образом оказался в 50 шагах от нужного оборудования - возможно. |
Except maybe if he finds out that you're a superhero. |
Возможно, только если он не узнает, что ты - супергерой. |