| Well, maybe one day that law will change. | Ну, возможно однажды закон изменится. |
| A few maybe, but not everyone. | Некоторые - возможно, но не все. |
| Well, maybe the guy wanted out, so he just lied. | Ну, возможно парень захотел сбежать и соврал. |
| Well, no, maybe I didn't insist hard enough. | Хорошо, возможно, я не была достаточно настойчива. |
| Thought maybe I could help smooth it out. | Думал, что я, возможно, смогу загладить дело. |
| But maybe now... we have a real chance. | Но, возможно, сейчас у нас появился реальный шанс. |
| Well, maybe you'll feelmore talkative when you get tiredof running. | Ну что же, возможно ты будешь более разговорчив когда набегаешься. |
| And just maybe, he has a neck full of tattoos. | И, возможно, у него куча тюремных татушек на шее. |
| Okay, well, that's one site down, maybe. | Ладно, с одним решили, возможно. |
| Wanted to prevent any further exploration till they could come back, maybe make Joel an offer for the land. | Чтобы помешать дальнейшим изысканиям пока они не вернутся, возможно, с предложением купить землю у Джоэла. |
| Or just maybe he had help all along. | Или возможно кто-то помогал ему всё это время. |
| And also maybe the people who know me are being too polite. | Возможно, люди, которые меня знают, слишком вежливы. |
| Injustice, but maybe we can change that. | Несправедливость, но возможно, мы это исправим. |
| If you come forward, maybe they fire you. | Если расскажешь сам, возможно, они тебя уволят. |
| Okay, maybe a little happy. | Ладно, возможно, немного счастлив. |
| He's probably a stowaway or he's maybe an agent. | Он вероятно, безбилетник, или возможно агент. |
| Like someone in Charming, maybe working out a-a personal beef. | Будто кто-то в Чарминге, возможно, устраивает собственные разборки. |
| If Timothy had stood his ground, maybe it would have worked out different. | Если у Тимофея стоял на своем, возможно, он бы работал иначе. |
| Then maybe it came from one of the other shops you mentioned. | Тогда, возможно, они пришли из одного из тех магазинов, которые вы упоминали. |
| I know, Ken, but maybe... | Я знаю, Кен, но возможно... |
| Well, maybe that's what this whole trip is about, sweetie. | Ну, возможно это причина всей поездки, дорогая. |
| So... maybe it's more his style. | Значит... возможно, это скорее его стиль. |
| We sent you in uninformed because we thought maybe you couldn't. | Мы послали тебя туда неосведомлённой, потому что думали, что возможно, это не так. |
| There are maybe a thousand, and only in China. | Возможно, их всего тысяча, и они живут только в Китае. |
| So that makes me think that maybe you are, too. | И это заставляет меня задуматься, что и ты, возможно, тоже. |