| Or maybe she ran out of ideas too. | И возможно, она выбежала из своих идей тоже. |
| Well, maybe I can lie down to pick the berries. | Ну, возможно, я смогу собирать ягоды лежа. |
| Occasionally... maybe... when you aren't acting like a scoundrel. | Изредка... возможно когда ты не строишь из себя негодяя. |
| If we're lucky, maybe the driver threw it out with her. | Если нам повезет, возможно водитель выбросил его вместе с ней. |
| Woken up by something, tried to hide, maybe. | От чего-то проснулась, возможно, попыталась спрятаться. |
| Except maybe a 9-mil to the head. | Кроме, возможно, 9 мм в голову. |
| Or maybe Kyle didn't do it. | Или, возможно, Кайл не делал этого. |
| Well, maybe my old friend Mr. Lincoln... can emancipate that information. | Возможно, мой старый друг, мистер Линкольн может получить эту информацию. |
| I'll put this in the maybe pile. | Положу это в стопку "возможно". |
| Lily, our-our wedding vows, maybe they were just too perfect for real life. | Лили, наши свадебные клятвы, возможно, просто были слишком идеальны для реальной жизни. |
| Well, you know, maybe that's some kind of informal shorthand. | Что ж, возможно это что-то вроде неформального названия. |
| Well, maybe she just wants to make a clean break of it. | Ну, возможно она просто захотела порвать с нами. |
| Well, maybe we send a couple agents to the region. | Хорошо, возможно мы вышлем пару агентов в ту область. |
| So maybe he asked a guard to take the gun and the cell phone if you did. | И возможно, он попросил охранника забрать пистолет и телефон, если ты убъешь его. |
| All right, well, maybe the partner put them on the list. | Тогда, возможно, его напарник внес их в список. |
| On the collectible market, the coins would fetch maybe a couple thousand each. | На коллекционном рынке цена монет может достичь возможно пары тысяч... за каждую. |
| Only... maybe it's not. | Только, возможно, это не так. |
| But... maybe you're right about moving forward. | Но... Возможно, вы правы насчет движения вперед. |
| But if what he's saying is true, maybe they never got there. | Но если все что он рассказал правда, возможно они никогда не были там. |
| They maybe want to settle down, or explore alternative lifestyles. | Возможно им хочется осесть или рассмотреть альтернативный образ жизни. |
| I just feel like maybe I should give her another shot. | Просто чувствую, что, возможно, я должна дать ей еще один шанс. |
| Or maybe she lived here before you did? | Или, возможно, она жила здесь до вас? |
| So, maybe we can find one. | Тогда, возможно, мы найдём такого. |
| And maybe they could stuff in a few good lessons for us, too. | И возможно они могли бы вбить в нас несколько добрых уроков, тоже. |
| I was worried that maybe all the kissing made you uncomfortable. | я бо€лась, что возможно, все эти поцелуи заставили теб€ чувствовать себ€ некомфортно. |