Or maybe she ran out of ideas too. |
И возможно, она выбежала из своих идей тоже. |
Well, maybe I can lie down to pick the berries. |
Ну, возможно, я смогу собирать ягоды лежа. |
Occasionally... maybe... when you aren't acting like a scoundrel. |
Изредка... возможно когда ты не строишь из себя негодяя. |
If we're lucky, maybe the driver threw it out with her. |
Если нам повезет, возможно водитель выбросил его вместе с ней. |
Woken up by something, tried to hide, maybe. |
От чего-то проснулась, возможно, попыталась спрятаться. |
Except maybe a 9-mil to the head. |
Кроме, возможно, 9 мм в голову. |
Or maybe Kyle didn't do it. |
Или, возможно, Кайл не делал этого. |
Well, maybe my old friend Mr. Lincoln... can emancipate that information. |
Возможно, мой старый друг, мистер Линкольн может получить эту информацию. |
I'll put this in the maybe pile. |
Положу это в стопку "возможно". |
Lily, our-our wedding vows, maybe they were just too perfect for real life. |
Лили, наши свадебные клятвы, возможно, просто были слишком идеальны для реальной жизни. |
Well, you know, maybe that's some kind of informal shorthand. |
Что ж, возможно это что-то вроде неформального названия. |
Well, maybe she just wants to make a clean break of it. |
Ну, возможно она просто захотела порвать с нами. |
Well, maybe we send a couple agents to the region. |
Хорошо, возможно мы вышлем пару агентов в ту область. |
So maybe he asked a guard to take the gun and the cell phone if you did. |
И возможно, он попросил охранника забрать пистолет и телефон, если ты убъешь его. |
All right, well, maybe the partner put them on the list. |
Тогда, возможно, его напарник внес их в список. |
On the collectible market, the coins would fetch maybe a couple thousand each. |
На коллекционном рынке цена монет может достичь возможно пары тысяч... за каждую. |
Only... maybe it's not. |
Только, возможно, это не так. |
But... maybe you're right about moving forward. |
Но... Возможно, вы правы насчет движения вперед. |
But if what he's saying is true, maybe they never got there. |
Но если все что он рассказал правда, возможно они никогда не были там. |
They maybe want to settle down, or explore alternative lifestyles. |
Возможно им хочется осесть или рассмотреть альтернативный образ жизни. |
I just feel like maybe I should give her another shot. |
Просто чувствую, что, возможно, я должна дать ей еще один шанс. |
Or maybe she lived here before you did? |
Или, возможно, она жила здесь до вас? |
So, maybe we can find one. |
Тогда, возможно, мы найдём такого. |
And maybe they could stuff in a few good lessons for us, too. |
И возможно они могли бы вбить в нас несколько добрых уроков, тоже. |
I was worried that maybe all the kissing made you uncomfortable. |
я бо€лась, что возможно, все эти поцелуи заставили теб€ чувствовать себ€ некомфортно. |