| Well, for one thing, maybe it will help you feel less alone. | Ну, во-первых, возможно, это поможет тебе чувствовать себя менее одиноким. |
| Treat her with anticoagulants, and maybe the clot dissipates naturally. | Вводим ей антикоагулянты, и, возможно, сгусток рассосётся естественным путем. |
| Or maybe you're not Duke Crocker. | Или, возможно, вы не Дюк Крокер. |
| But maybe I still have something left... my mother... home. | Хотя возможно, что-то и осталось... мама... дом. |
| Play your cars right, maybe you on't have to ie. | Сыграй правильно, и, возможно, тебе не придётся умирать. |
| Look, maybe I was a little out of line before. | Послушай, возможно, я немного перешел черту. |
| Everyone, maybe I can clear this up. | Послушайте все, возможно, я смогу все здесь разъяснить. |
| OK, maybe I don't like getting too comfortable. | Возможно мне не нравится когда всё идёт слишком хорошо. |
| If you move quickly, maybe you can save a few of them. | Если поторопишься, возможно, спасешь кого-то из них. |
| You know, maybe you can call them. | Возможно, тебе стоит им позвонить. |
| So maybe I'll take something you love, Sully - a real person. | И возможно я заберу то, что ты любишь, Салли - Настоящий человек. |
| All right, well, maybe he was murdered. | Ладно, возможно, его могли убить. |
| Once the story goes public, maybe we'll be safe. | Как только история получит огласку, возможно, мы будем в безопасности. |
| And maybe you should be more excited about this interview. | И возможно тебе всё-таки стоит проявить побольше энтузиазма к интервью. |
| Now they're thinking maybe the surveillance tape was tampered with. | Теперь они думают, что возможно записи с видеокамеры не подлинны. |
| You know, maybe you've been out of the game too long to remember. | Знаешь, возможно, ты пробыл слишком долго вне игры, чтобы помнить. |
| That way, maybe our year won't be a total wash. | Тогда, возможно, наш год не будет напрасной тратой времени. |
| Well, maybe you're right. | Ну, возможно, ты права. |
| maybe I could figure out what it wants. | Возможно, я бы поняла, чего он хочет. |
| Or maybe her hand is simply in there with the ammo. | Или, возможно ее рука просто находится там с боеприпасом. |
| No, but maybe it wants us to find something. | Нет, но, возможно, он хочет, чтобы мы нашли что-то. |
| Look, I know you're worried but maybe putting Caleb in the hospital and hurting your business was your punishment. | Знаю, ты переживаешь, но, возможно, Калеб в больнице и уничтожение твоего бизнеса - твоё наказание. |
| Tell your Chihuahua to keep her paws to herself and maybe I'll talk. | Скажи своей собачке следить за своими лапками и, возможно, я расскажу. |
| Now that we have it, maybe we can finally find who's responsible. | Теперь когда он у нас, возможно, мы найдем того, кто несет за это ответственность. |
| Well, maybe he'd like to wait a while before he looks at it. | Ну, возможно, ему стоит немного обождать, прежде чем смотреть... |