Well, Dredd, maybe the Law doesn't make mistakes, but I'm free and you're toast. |
Да, Дредд, возможно, закон не допускает ошибок. |
And maybe you got it for the wrong guy. |
И возможно эта преданность не к тому человеку. |
I didn't get a very good look, but I think one of them maybe had gray hair. |
Я не разглядела их хорошо, но, думаю, у одного из них, возможно, седые волосы. |
I was going to say, maybe this is what you needed to decide to reconnect with Sheila. |
Я хотела сказать, что, возможно, тебе нужен был этот толчок, чтобы помириться с Шейлой. |
That times out perfectly for the brawl in the alley, so maybe our dead superhero really did get some licks in before they took him down. |
Это время соответствует драке в переулке, возможно, наш мёртвый супергерой действительно пару раз ударил, прежде чем его вырубили. |
'Cause if you can't control him, maybe you shouldn't be in control of this firm. |
Если ты не можешь контролировать его, возможно, тебе не стоит управлять компанией. |
And maybe society considers what she does to be "disgusting," |
И, возможно, общество считает её занятие |
Listen, Oliver, I'm just saying, maybe you can make a difference if you think beyond the scope of those pages. |
Слушай, Оливер, я просто хочу сказать, возможно ты сможешь все изменить, если будешь смотреть не только на эти страницы. |
[Thredson] And maybe Alma had had enough of the hiding... of the shame. |
И возможно Альме надоело прятаться, от стыда. |
I guess maybe... we did do something wrong, you know? |
Ты знаешь, я думаю, что возможно мы действительно делали что-то не так? |
Yes, there maybe a few more hoops I have to jump through, but I can handle them. |
Да, возможно, передо мной есть еще несколько препятствий, но я с ними справлюсь. |
He's getting a divorce, so maybe now he can see me more often. |
Он разводится, так что, возможно, мы будем чаще встречаться. |
If he'd had a few schools, maybe we'd been better off now. |
Если бы у него была школа, возможно мы сейчас жили бы лучше. |
Okay, so maybe kid tries to buy an ounce, ends up paying with his life. |
Возможно, что паренёк решил купить себе унцию, а заплатить за неё пришлось жизнью. |
He's taking up too much space in your life, maybe in your heart. |
Он занимает слишком много места в твоей жизни, возможно, и в твоём сердце. |
Well, maybe we shouldn't get so attached. |
Ну, возможно, нам не стоит настолько сближаться |
We'd all like one where people don't judge each other on looks, and maybe one day we will. |
Мы все хотели бы жить в мире где люди не встречают друг друга по одежке, и возможно, однажды такой день настанет. |
Well, maybe I can do a little better than that. |
Ну, возможно я могу предложить немного лучший вариант |
And Jeff my agent is going to introduce me to some producers so that maybe I can be in their play. |
И Джеф, мой агент, собирается представить меня некоторым продюсерам так что, возможно, я приму участие в их постановке. |
And that something else is going to scare the hell out of them because maybe... they don't have it. |
И это нечто иное испугает их до чёртиков, потому что, возможно... у них этого нет. |
Let him go out on his boat with his old friends, maybe some new friends. |
Дай ему выйти в море на своей лодке в компании старых друзей и, возможно, парочки новых. |
But after what happened today in prison, maybe he was looking for pointers on how to defend himself. |
Но после того, что случилось сегодня в тюрьме, он, возможно, ищет знаки, указывающие, как защитить себя. |
I just thought maybe I could help, if I knew. |
Но возможно я бы мог помочь, если бы знал. |
At best, he gets a few Percocet and maybe a CT of his back. |
В лучшем случае, он получит перкосет и, возможно, КТ спины. |
So maybe this is kind of like that. |
Так что, возможно, это вроде того |