Or maybe you're exactly where you ought to be. |
Или, возможно, вы именно там, где должны быть |
You know, maybe I haven't be en coming around enough lately. |
Возможно, в последнее время я редко здесь бываю. |
I miss the feeling that, when you walk by a man, maybe he'll turn around and look. |
Мне не хватает тех ощущений, когда ты проходишь мимо мужчины, он, возможно, обернется и посмотрит вслед. |
And also maybe not go to Peru with him either? |
И также возможно не ехать с ним в Перу? |
Because that means maybe... I am not his biological son. |
Потому что это значит, что возможно... только возможно... я не его биологический сын. |
Tell me you believe that I'm innocent, and maybe we could spend some time off the grid. |
Скажи, ты веришь, что я невиновна и, возможно, мы могли бы провести некоторое время вне системы. |
Sweetie, old Jane really liked him, so maybe you owe it to her to see if there are any sparks. |
Дорогая, бывшей Джейн он действительно нравился, поэтому, возможно, ты должна это для нее посмотреть, не осталось ли каких-нибудь искр. |
Even if it went right past Stu, maybe it reached somebody else out there on the Frasier Crane Radio Network. |
Даже если Стью пропустил твои слова мимо ушей возможно, их услышал кто-нибудь ещё где-то там, на волнах вещания Радио Фрейзера Крейна. |
And perhaps we will not have to return so quickly, but stay in their land for awhile, explore it, maybe even winter there. |
И, возможно, мы вернёмся не столько скоро, но оставшись на их земле на некоторое время, мы исследуем её, может даже перезимуем там. |
She's probably at a friend's house, or maybe she went to the school. |
Возможно она дома у друга, или может она пошла в школу. |
Or, on the other hand, maybe our love will inspire them, and come October, they'll be dancing at our wedding. |
Да. Но с другой стороны, возможно, наша любовь их вдохновит. И в октябре они будут танцевать на нашей свадьбе. |
The other day, after you two left, I got to thinking maybe my joke was aimed at the wrong target. |
Когда вы недавно меня покинули, я подумал что, возможно, выбрал себе не ту мишень для розыгрыша. |
Well, maybe he was afraid people heard them fighting, so he took off. |
Хорошо, возможно он боялся что люди слышали их возню, так что он убрался. |
And... I don't know, maybe that's the best I can hope for at this point. |
И... возможно это и есть то, на что я могу сейчас надеяться. |
To you, maybe, but not to this killer. |
Для тебя - возможно, но не для этого уийцы |
Okay, maybe there are dragons here. |
Хорошо, возможно, там есть драконы |
But maybe someday someone that he shares a passion with will have more to offer him than his wife. |
Но возможно однажды некто, с кем у него есть общие интересы, сможет предложить ему больше, чем его жена. |
Your best friend who maybe betrayed his country and tried to kill you? |
Твой лучший друг, возможно, предал эту страну и пытался тебя убить? |
Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew. |
Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала. |
You'll find yourself a nice, substantial man, a widower, maybe and settle down, instead of noshing all those sleeping pills. |
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли. |
I thought if we caught the guy, and maybe I could understand why this happened, that I would feel better. |
Я думала, что если мы поймаем этого парня, и возможно, я пойму почему это произошло, мне будет легче. |
And no matter how each of us survived, maybe we owe it to those who didn't... to become the best of mankind. |
И не важно, каким образом каждый из нас выживет, возможно, мы должны это сделать ради тех, кто не смог... чтобы стать лучшими представителями человечества. |
If we stop it, maybe we can stop them. |
Если мы остановим это, возможно мы остановим и их. |
Well, maybe not the greatest of greats, but I would give her a solid good. |
Ну, возможно, не слишком отлично, но я дала бы ей твердую "хорошо". |
Trying to level the playing field, maybe? |
Попытались уравнять игровое поле, возможно? |