He would've waited two weeks and maybe he would've Facebooked her roommate. |
Он прятался бы две недели и возможно нашёл бы на Фейсбуке её соседку. |
But then afterwards she talked about maybe setting up a home base in Chicago. Well, you know your mother... |
Но затем она говорила о том, что возможно осталась бы в Чикаго. |
But then I got to thinking, maybe I should rent it out to a couple of nerds I knew back in high school. |
Но потом я подумала, что, возможно, мне стоит сдавать её парочке ботаников, которых я знаю со старшей школы. |
I told him I'd call him, maybe. |
Я сказала ему, что возможно позвоню ему. |
Well, maybe it has something to do with the fact that she's a girl. |
Ну, вполне возможно проблема в том, что она девушка. |
I'm considering, because most of the bruising has a circular shape, that maybe he was hit with the end of a metal pipe. |
Я рассматривает возможность, поскольку большинство его синяков имеют круглую форму, что возможно его били концом металической трубы. |
You know, maybe you're an expert in astrophysics... but some of us could use some study time. |
Ты знаешь, возможно ты и эксперт в астрофизике... но некоторые из нас могли бы использовать некоторое время для учебы. |
But I just I find it a little interesting that we haven't been intimate in-in, like a week, and maybe this is why. |
Я просто... я понял, что мы не были близки почти неделю, и, возможно, причина в этом. |
Conroy, the other night, a couple of nights ago, maybe... a man was murdered on the dock. |
Конрой, однажды ночью, несколько ночей назад, возможно был убит человек на доке. |
And maybe you ought to look in the mirror before leaving your house in the morning, because you look like someone's been slowly poisoning Sally Field. |
А тебе возможно стоит смотреть в зеркало перед тем, как ты покидаешь свой дом по утрам, потому что выглядишь ты, будто кем-то медленно отравленная Салли Филд. |
Then he's leverage over the Frau, and maybe turn things our way without buying a bunch of extra bullets. |
Он станет ключом к фрау и, возможно, повернет дело в нашу сторону без покупки лишних патронов. |
And maybe if you were to see a family in good working condition, it would remind you how important it is to fix yours. |
И, возможно, если бы увидели семью в хорошем рабочем состоянии, это напомнило бы вам как важно исправить свою. |
I don't want to know, and neither does Ellie, but if you're spying again, maybe it can helyou. |
Я не хочу этого знать, как и Элли, но если ты опять шпион, возможно это сможет тебе помочь. |
Well, Peter, there have been a lot of changes in Joe's life, and maybe he just needed to move on. |
Ну, Питер, в жизни Джо произошли большие перемены, и, возможно, ему просто нужно двигаться дальше. |
You know, maybe it is time for Margine to take the next step in her therapeutic process. |
Возможно, и правда, настало время для следующей стадии в лечении Марджин. |
Well, maybe if you came back to work here, |
Возможно, если бы ты вернулась на работу, |
But if Ali's behind bars... maybe that means that we don't have to be afraid anymore. |
Но Эли за решеткой... возможно, означает, что мы не должны больше бояться. |
You know, try and say it again, except faster and maybe you can spell it. |
Знаешь, попробуй и скажи это ещё раз, помедленнее и, возможно, ты сможешь произнести это. |
Flirtual to stalk and maybe kill people? |
Флиртуальность, чтобы преследовать и возможно убивать людей? |
He told me you'd come after me someday, maybe even threaten my family the same way you threatened his. |
А мне он сказал, что когда-нибудь ты пойдешь против меня, возможно, даже будешь запугивать мою семью, как запугивал его. |
If I can hack his web cam, then maybe we can see what's going on. |
Если я смогу получить доступ к веб-камере, тогда, возможно, мы сможем посмотреть, что там происходит. |
Well, I was maybe a bit... dismissive about the lightning at the BT Tower. |
Ну возможно я была немного не внимательна к ее новости об огнях у телебашни. |
But after four years in Poplar, all I want is for our children to grow in a place with trees and maybe no tenements. |
Но после четырёх лет в Попларе, всё, что я хочу, это не только чтобы наши дети росли в месте, где деревья и возможно нет многоэтажек. |
Then maybe one more time after you've boarded, okay? |
И, возможно, ещё разок, уже из самолёта, хорошо? |
Because we didn't get a new bass player, I think a lot of people thought maybe that we were having trouble finding one. |
Так как мы не нашли нового бас гитариста, много людей могло подумать о том, что возможно у нас возникли какие-то сложности с поиском. |