| Fortunately, we have spring break to delight and maybe even surprise us. | К счастью, у нас есть весенние каникулы, которые доставят нам удовольствие и, возможно, даже удивят нас. |
| If I can forgive you, maybe he can too. | И если я смогла тебя простить, возможно он сможет тоже. |
| Now maybe you didn't mean to do it. | Возможно, вы не хотели этого делать. |
| If we find the bomb intact, maybe we can still get rid of it. | Если мы вовремя найдем бомбу, возможно, мы сможем обезвредить ее. |
| If Ray was fatigued, maybe I should've given him the pills. | Если Рей был изнурен, возможно, мне стоило дать ему таблетки. |
| Commander Trang, maybe you should reconsider. | Коммандер Трэнг, возможно, вам стоит пересмотреть... |
| We could ring them tomorrow but maybe I should go. | Позвоним им завтра. Возможно, мне следует туда съездить. |
| And maybe that's our mistake. | И возможно, это наша ошибка. |
| The feel of the blade in the hand, maybe. | Возможно, из-за ощущения ножа в руке. |
| If Delk disbands Major Crimes, maybe I could put in for a transfer to D.C. | Если Делк распустит ОООП, возможно, мне удастся добиться перевода в Вашингтон. |
| And maybe one day you can pass the family business down to them. | И, возможно, однажды вы сможете передать им семейное дело. |
| Well, maybe you should tell that to your armies in Australia. | Ну, возможно, тебе следовало сказать это своим войскам в Австралии. |
| Tina, listen, if you talk to me, maybe I can help. | Тина, послушайте, если вы поговорите со мной, возможно я смогу помочь. |
| All right, maybe we all ought to calm down. | Ладно, возможно мы все должны успокоиться. |
| Thought maybe you knew something about it. | Я подумал, возможно, тебе что-нибудь известно. |
| Well, maybe the man you love never existed except in your head. | Ну, возможно, мужчина, которого ты любишь, никогда не существовал, разве что в твоем воображении. |
| Well, maybe I should put out a couple of shots for him right now. | Что ж, возможно мне стоит взять парочку шотов для него прямо сейчас. |
| Well, maybe I can repay you by naming our first child after you. | Хорошо, возможно я смогу отплатить назвав своего первого ребенка в честь тебя. |
| Could probably get through maybe the next minute or so. | Возможно, я протяну еще минуту, или около того. |
| Then we can put it together and maybe help each other. | Мы сможем сложить их вместе и возможно это поможет каждому. |
| You know, maybe... I just want to kill you myself. | Знаешь, возможно... я своими руками хочу тебя убить. |
| Joe said that maybe Dr. Wells was somehow involved in of Barry's Mother's death and her murder. | Джо говорил, что возможно доктор Уэллс как-то причастен к счерти мамы Барри и её убийству. |
| After I saw what they did to Clay, maybe I should have. | После того, как я увидела, что они сделали с Клеей, возможно, следовало бы. |
| Okay, maybe they're too new to register. | Хорошо, возможно они слишком плохо знакомы с регистром. |
| And maybe even a separation from your wife. | Возможно, ты даже расстался со своей женой. |