| Otherwise, we risk further violence, maybe even a citywide panic. | Иначе, есть риск дальнейшего насилия, возможно даже охватившей весь город паники. |
| To you, maybe, but not to me or my crew. | Для вас, возможно, но не для меня или моей команды. |
| Well... maybe not the first sign. | Ну... возможно, не при первом. |
| Doctor, maybe it's time we broaden our horizons. | Доктор, возможно, пришло время расширить наши горизонты. |
| We can remove implant after implant, but maybe at her core, she'll always be part of the collective. | Мы можем удалять имплантант за имплантантом, но возможно, где-то внутри она всегда будет частью коллектива. |
| Security upgrades, medical supplies, maybe some weapons. | Усиление защиты, медицинские припасы, возможно, оружие. |
| [Chuckles] Well, maybe they just don't like me. | Ну, возможно, просто я им не нравлюсь. |
| symbolic target... maybe the doctor who made your mask. | условная мишень... возможно, с доктора, сделавшего твою маску. |
| So I was thinking, maybe you should take your jacket off, mister. | Так что я подумала, возможно, вам стоит снять пиджак, мистер. |
| Now, maybe there's a strange smell coming out of it. | Возможно из него доносится странный запах. |
| Well, maybe I over did it a little. | Ну, возможно я немного переборщил. |
| My next move is maybe I hurt myself. | Следующим ходом, возможно, я причиню себе вред. |
| If you can get this thing fixed, maybe we can catch up. | Если сможешь это починить, возможно нам удастся их остановить. |
| You answer them correctly, maybe I won't knock your teeth out. | Если ответишь правильно, возможно я не выбью тебе зубы. |
| Point is, maybe I can talk to him. | Хочу сказать - возможно, смогу с ним поговорить. |
| We did say that maybe he wasn't as innocent as he appeared. | Возможно, он не был таким уж невинным, каким прикидывался. |
| Just try and keep focus on what we're doing here and maybe... | Попытайся сфокусироваться на том, что мы здесь делаем и, возможно... |
| Tell me exactly what the evil is that will be released, and maybe I can stop it. | Скажи мне точно, что за зло будет освобождено, и возможно я остановлю его. |
| No, I mean, maybe your fiancee does. | Возможно, есть у твоей невесты. |
| Well, maybe this isn't a robbery. | Ну, возможно это было и не ограбление. |
| Well, maybe I'll chew it off. | Ну, возможно, я обгрызу её. |
| And maybe it's about me, too. | И, возможно, во мне тоже. |
| Whose life - through no, or sometimes maybe moderate | Чья жизнь - по, нет, или иногда, возможно, умеренно |
| It's just with fire, you could maybe prove arson. | Возможно, получится доказать факт поджога. |
| Okay, maybe it's not a total disaster. | Хорошо, возможно это не полнейшая катастрофа. |