'Cause if you can see that, then maybe you can defeat this dark spell. |
Потому что если сможете это понять, возможно, получится снять заклятие. |
You should have been nicer at the grocery store and maybe I would. |
Если бы ты была более милой в продуктовом, возможно, я бы ушла. |
If we can find footage of Karakurt, maybe we can prove they infected me. |
Если сможем найти на них Каракурта, возможно, докажем, что они меня заразили. |
Or maybe Leonard was watching from the bushes and told Abed about it. |
Или, возможно, Леонард подглядывал за нами из кустов, а потом рассказал об этом Эбеду. |
Which leads me to believe that maybe something else has changed. |
Из чего я делаю вывод, что, возможно, изменилось что-то ещё. |
Then maybe speak to that scruffy gang of yours. |
Потом возможно поговорим с твоей грязной бандой. |
Well, maybe there are good reasons for that bad blood. |
Возможно, для этой вражды есть веские причины. |
Okay, good, so maybe we could... |
Ладно, хорошо, так возможно мы могли бы... |
I mean, if you were still a city councilor, maybe. |
То есть, если бы ты до сих пор была в городском совете, то возможно. |
Hell is a very lonely hole in A's dollhouse and maybe I deserved to be there. |
Ад - это одиночный колодец в кукольном домике "А", и возможно я заслуживала того, чтобы быть там. |
Well, maybe your measurements are off. |
Ну, возможно Ваши измерения ошибочны. |
On the other hand, maybe I'll write that letter first. |
С другой стороны, возможно, сначала стоит написать письмо. |
I figured if I could meet Tom Mix maybe he would let me ride on his horse. |
Я понял, что если смогу встретиться с Томом Миксом возможно он разрешит покататься на его коне. |
Then maybe he had another account. |
Возможно, есть и другой счет. |
Well, maybe we've been closed-minded, then. |
Ну, возможно, мы были излишне консервативны. |
You know, Dr. Crane, maybe a week off would do you some good. |
Знаете, доктор Крейн, возможно, неделя отдыха пойдёт вам на пользу. |
Well, if you're good maybe Eddie will give you a glass out of his half. |
Если будете хорошо себя вести возможно Эдди даст вам хлебнуть из своей миски. |
If he's busy, maybe I'll call you. |
Если он будет занят, то, возможно, я тебе и позвоню. |
So I was thinking, when you collect your bounty, maybe we could split it. |
Поэтому я подумала, что когда ты получишь свое вознаграждение, возможно, мы могли бы поделить его. |
Fine, maybe the diary proves nothing. |
Хорошо, возможно дневник ничего не доказывает. |
Look, maybe he went through a phase where he liked to expose himself to girls. |
Возможно, у был период, когда ему нравилось светить причиндалами перед девочками. |
I can't stop wondering if maybe she wants a baby one day. |
Я не могу перестать думать, что однажды, возможно она захочет ребенка. |
I was thinking maybe while I'm preparing to orate, you could be substitute president. |
Я думал, возможно, в то время как я готовлюсь философствовать, ты мог бы побыть заместителем президента. |
And maybe one day I'll be lucky enough to hear your beautiful voice. |
Возможно, однажды мне посчастливится услышать твой красивый голос. |
But maybe Starfleet Command isn't aware of our situation. |
Но, возможно, командование не в курсе нашей ситуации. |