| Well, then maybe you should be resting in a hospital bed instead of counting oxy on our communal coffee table. | Ну, тогда, возможно, ты должен отдыхать в больнице, а не пересчитывать оксикодон на нашем журнальном столике. |
| Well, maybe I wanted to meet some pretty waitresses. | Возможно я хотел познакомиться с симпатичной официанткой. |
| What I mean is that maybe there is something to it. | Ќет, € о том, что, возможно, в этом есть здравый смысл. |
| I guess, maybe I can get you $30 or $40. | Возможно, я смогу платить 30 или 40 долларов. |
| Well, maybe it gives you the attention that you need. | Возможно, так вы смогли получить внимание, которого были лишены. |
| We've been driving for about an hour now, maybe more. | Мы едем около часа, возможно, больше. |
| Well, maybe you didn't know her at all. | Возможно, вы вообще ничего о ней не знаете. |
| You know, maybe I do, too. | Возможно, я тоже этого хочу. |
| Well, maybe I'm just learning to accept myself for who I am... | Ну, возможно я просто учусь принимать себя таким, какой я есть... |
| She is pretty, good tempered, maybe. | Возможно, она мила и хорошего нрава, но это все. |
| Well, maybe he found an old checkbook or something before you came in. | Возможно, он нашел старую чековую книжку или что-то еще, перед тем как ты пришла. |
| Someday I may have to fake my own maybe you can help me with that. | Когда-нибудь и мне придется сымитировать собственную смерть, и возможно, мне пригодится твоя помощь. |
| But if you're willing to tone down your look, maybe I'd reconsider. | Но если ты сделаешь свой образ слегка скромнее, возможно, я передумаю. |
| If I fold it very neatly, maybe he won't notice. | Если я сложу ее очень аккуратно, возможно, он не заметит. |
| Or maybe she was letting Farr blow the interrogation. | Или, возможно, она позволила Фарру побыстрее закончить допрос. |
| Well, maybe Rufus should know That his daughter is dealing drugs. | Ну, возможно, Руфус должен знать, что его дочь промышляет торговлей наркотиками. |
| And then, maybe later, we can re-create our wedding night. | И возможно позже воссоздадим первую брачную ночь. |
| When we wrap this mission maybe you should come with me on my next assignment. | Когда закончим с заданием, возможно ты поедешь со мной на моё следующее задание. |
| Okay, maybe I missed one spot. | Ладно, возможно я пропустил одно место. |
| I'm wondering if maybe we can see the kidnapper's face in that side view mirror. | Возможно, мы могли бы увидеть лицо похитителя в этом боковом зеркале. |
| So maybe Marie saw a request with her fake signature, and she got curious. | Возможно, Мари увидела запрос с поддельной подписью и ей стало любопытно. |
| So maybe he was already dead when they put him in the car. | Возможно, он был уже мертв, когда его посадили в машину. |
| Okay, so maybe he was unconscious. | Ладно, возможно он был без сознания. |
| Or maybe you can convince Frazier to throw you a bone. | Или, возможно, тебе удастся выклянчить у Фрейзера объедки. |
| Well, then maybe your coworkers could get used to the idea of me being here on a more... | Ну, тогда возможно твои коллеги могут привыкнуть к идее нахождения меня здесь на более... |