They fire warning shots, maybe take out the propeller. |
Они дали предупредительную очередь, возможно повредили им гребной винт. |
L.A., Miami, San Francisco, maybe someday but nobody's using them now. |
Лос-Анджелес, Майами, Сан-Франциско, возможно, когда-нибудь но никто ей больше не пользуется. |
I was thinking maybe you'd want to go with me. |
Я думал, возможно ты захочешь пойти со мной. |
Now maybe some of you have had a pet before. |
Теперь, возможно, некоторые из вас у питомца. |
Well, maybe your gut needs a probiotic. |
Ну, возможно, твоему нутру нужно пробиотики. |
I'd say one, maybe one-fifty. |
Я бы сказал 30, возможно 45 метров. |
For argument's sake, maybe you could spend some more time with Roberta. |
Но позволь заметить, возможно, ты мог бы провести немного времени с Робертой. |
On second thought, maybe we should take another look at the no-frills model. |
А впрочем, возможно, нам стоит ещё раз взглянуть на модель базовой комплектации. |
Yes, Rosa, maybe there'll be a miracle. |
Да, Роза, возможно, случится чудо. |
Or maybe you're just protecting the others. |
Возможно. Или ты защищаешь другую. |
So, maybe Alice contaminated the flu vaccines. |
Итак, возможно, Элис инфицировала антигриппозные вакцины. |
Well, maybe he reached out done and killed someone. |
Ну, возможно, он дозвонился, и этим убил кого-то... |
I mean, if she'd told me, maybe I could have done something. |
Думаю, если бы она мне сказала, возможно я мог бы что-нибудь сделать. |
On the surface maybe, but underneath Vukobejina is a very happening place. |
На поверхности, возможно, но под ней Вакобиджина - очень богата на события. |
I'm talking about a form of are maybe not familiar with it. |
Я говорю о таком отчаянии, с которым ты, возможно не знакома. |
And a glass of orange juice and maybe some whole wheat toast. |
Как насчет омлета со шпинатом и стакан апельсиного сока, и, возможно, пшеничный тост. |
I don't know, Amy, maybe. |
Не знаю, Эми, возможно. |
Now, maybe it was just because I was a uniform... |
Возможно это только потому что я в униформе... |
One day, well, maybe things will be simpler. |
Кто знает, когда-нибудь... возможно, все станет проще. |
And maybe that's because he's never earned anything his entire life. |
Возможно, это из-за того, что он никогда в своей жизни ничего не зарабатывал. |
If this isn't just ancient history, then maybe it's something we can correct. |
Если это не пережитки прошлого, возможно, это что-то, что мы сможет исправить. |
When it comes time to tell them, maybe you shouldn't. |
Когда придет время для разговора, возможно, вам лучше будет промолчать. |
Yes, maybe by then we'll have something to show the captain. |
Да, возможно к этому времени у нас будет что показать капитану. |
And now everyone that I love is in danger, including maybe... |
И теперь все, кого я люблю, в опасности, включая, возможно... |
And maybe that heroism was not truly in his character. |
И, возможно, этот героизм не был свойственен его характеру. |