| If we can find Fleming, maybe he could give us answers. | Ну, если бы мы нашли Флеминга, возможно, он бы дал нам несколько ответов. |
| Well, maybe that's the idea. | Ну, возможно, в этом и суть. |
| Well, maybe meta-humans and superpowers were given to us to deal with the crazy. | Ну, возможно, мета-люди и суперспособности были даны нам, чтобы бороться с безумием. |
| And maybe it's time for you to cut him loose. | И, возможно, настало время тебе его отпустить. |
| I'm just saying maybe the general's right about this. | Я просто говорю, что, возможно, генерал прав. |
| So maybe you can find a support group somewhere. | Так что, возможно, ты сможешь найти группу поддержки. |
| So maybe he's holding them until he gets the money he needs. | Возможно, он будет удерживать их, пока не получит всю сумму. |
| This idea felt so right, but maybe it's just too crazy. | Эта идея казалась такой правильной, но, возможно, она слишком безумна. |
| Although maybe there's a copy of them in my office. | Хотя, возможно, где-то в офисе найдётся копия. |
| We may be older, maybe we're old but I'm still your little chicken. | Возможно мы стали старше, может совсем стариками но я всё ещё твоя маленькая курочка. |
| Well, maybe she just didn't want any contact with you, Tyrell. | Ну, возможно она просто не хотела никаких контактов с вами, Тайрел. |
| I'd say it's probably... maybe my greatest fear, actually. | Я б сказал что это вероятно... возможно мой величайший страх, на самом деле. |
| If this conversation goes well, maybe I can help make your time with them a little more humane. | Но, если разговор пройдет хорошо, возможно, я смогу сделать твое прибывание с ними немного более гумманым. |
| And maybe you can... imagine more intoxicating options... but it's okay. | Возможно фантазия... рисовала тебе что-то более захватывающее... но это хорошо. |
| Then maybe it's time for that. | Тогда, возможно, время пришло. |
| Then maybe you'll find something else to fill that empty space. | И тогда, возможно, ты найдешь что-то, что заполнит пустоту внутри. |
| I'm thinking maybe he rushed back and stayed in Roanoke because he was finally happy. | Думаю, возможно, он спешил вернуться обратно и остаться в Роаноке, потому что он наконец-то был счастлив. |
| And maybe it became the perfect hiding place for something else. | И возможно, медальон стал идеальным местом, что спрятать что-то ещё. |
| I mean, maybe Holly pushed back. | То есть, возможно, Холли заартачилась. |
| With it, maybe she can. | С ним, возможно, она сможет. |
| Long term, maybe Bobby's a better choice. | В долгосрочной перспективе, возможно Бобби - лучший вариант. |
| Well, maybe the governor will still grant you a stay. | Возможно, губернатор ещё оставит вас в живых. |
| Well, maybe I can change that. | Ну, возможно, я смогу это изменить. |
| Well, maybe poverty will inspire you. | Что ж, возможно, бедность вдохновит тебя. |
| Okay, maybe I downplayed it a little. | Ну да, возможно я немного преуменьшила. |