You said I need to create some distance, but... maybe the distance is already there. |
Ты говорил, что мне нужно создать дистанцию, но... возможно она уже существует. |
Well, maybe you could use the time to meet up with Alex. |
Ну, возможно ты мог бы использовать это время для встречи с Алекс. |
You know, darling, maybe you should unbutton one more button. |
Знаешь, дорогая, возможно тебе следует расстегнуть еще одну пуговицу. |
Give up your people's location, And maybe you'll get to see them again. |
Выдай месторасположение своих людей и возможно ты увидишь их снова. |
I mean, maybe this will bring you closer. |
Возможно, так вам удастся сблизиться. |
I maybe have something that I have to... |
Возможно, есть кое-что, что я... |
Not a good job, maybe, but one that puts beans on the table. |
Не очень хорошая, возможно, но есть готовит. |
Well, then maybe we should ship him off to meet mine. |
Тогда возможно мы должны отправить его на встречу с моим. |
Vivian wants to be, and maybe Alec would, too, but... |
Вивиан хочет, и, возможно, Алек тоже, но... |
Then let me have one last night of happiness before... I go into that hospital... maybe for good. |
Тогда позволь мне провести последний вечер счастья, прежде чем... я лягу в госпиталь, возможно навсегда. |
I think, maybe I dozed off for a second. |
Я кажется... возможно я забылась на секунду. |
Or maybe you dumped it right here at the office. |
Или возможно вы бросили их прямо здесь, в офисе. |
And maybe that city is like a yogurt shop where cool teens work. |
И, возможно, этот город был бы как магазин йогурта, где работают крутые подростки. |
Or maybe Agent Richards noted it because she felt it was cause for concern. |
Или, возможно, агент Ричардс отметила это, потому что она почувствовала, что это было причиной для беспокойства. |
So maybe the attacker sedated the dog first. |
Так что, возможно, она усыпила собаку заранее. |
It's a long shot but maybe he remembers something. |
Это длинная поездка, но возможно он помнит что-то. |
And maybe teenagers have a better chance of surviving. |
И, возможно, у подростков больше шансов выжить. |
All right, all I'm saying is maybe this one isn't totally your responsibility. |
Ладно, я хочу сказать, что, возможно, это не только твоя ответственность. |
Because maybe it's not just a dress. |
Возможно потому, что то не просто платье. |
I mean, maybe summers in Maryland. |
Возможно, я проведу лето у него в Мэриленде. |
So maybe that's what's happening here. |
Возможно, здесь та же ситуация. |
It means that maybe Jason killed Alison for the same reason we thought Ian did... |
Это значит, что возможно Джейсон убил Элисон из-за то же, что и Иэн, как мы думали... |
And then maybe split a nice life insurance payout. |
А потом, возможно, разделить страховку. |
Or maybe fix me up with someone. |
Или возможно, подскажешь кого пригласить. |
And maybe this isn't the job for me either. |
И возможно, что эта работа мне тоже не подходит. |