Kill me and maybe it will... it will kill him too. |
Убейте меня и, возможно... его это тоже убьет. |
Hell, the way I hear it, you're maybe mixed up in something that's going on. |
Черт, ну, насколько я правильно это понял, ты, возможно, ошибаешься в чем-то из того, что происходит. |
Allied makes cutting-edge stuff toys you and I have never heard of and maybe never will. |
"Союз" производит передовые вещи, игрушки, о которые мы с вами никогда не слышали и возможно не услышим. |
Hair in a locket, maybe, fingernails, baby teeth... milk teeth. |
Волосы в медальоне, возможно, ногти, зубы младенца... Молочные зубы. |
I never really had the guts before to split up with Jeff but now maybe I do. |
У меня никогда не хватало смелости, до того как рассталась с Джеффом, но сейчас, возможно, смогу. |
And if I hadn't run into you, maybe at this time, my uncle would have been arranging a new date for my wedding. |
И если бы я не встретила вас, возможно в это время, мой дядюшка назначил бы новую дату моей свадьбы. |
Well, if you do get this job, maybe we won't be working together anymore, and you wanted to see how that worked out. |
Ну, если ты получишь эту работу, возможно, мы больше не будем работать вместе, и ты хотел посмотреть, что из этого выйдет. |
I had no idea who attacked me, so I couldn't help but wonder if maybe they did. |
Я понятия не имела, кто напал на меня, но меня не покидала мысль, что, возможно, это был кто-то из них. |
Now, maybe you don't share? |
Что ж, возможно, у вас цель иная. |
It helps us to find common ground, but I sense you're not comfortable being here, maybe even a little out of your depth. |
Она помогает нам находить общий язык, но я чувствую, что тебе здесь некомфортно, возможно, ты даже немного выбит из колеи. |
You're thinking, if a photographer was out there last night, maybe he caught our guy coming in the back way. |
Ты думаешь, что если фотограф был там прошлой ночью, возможно он заснял того парня, входящего через задний вход. |
I don't know if you're protecting Merchiston because you've fallen for him or his politics, or maybe he's just a great lay. |
Я не знаю, защищаете ли вы Мерчистона, потому что влюблены в него или его идеалы, или, возможно, он просто великий любовник. |
If you can't find that bottle for me, then maybe this is just a waste of time. |
Если ты не можешь найти бутылку, то возможно, это пустая трата времени. |
I used to think being here was putting Sam in danger, but maybe I'm protecting him somehow. |
Я привыкла считать, что мое присутствие здесь вредит Сэму, но, возможно, я каким-то образом защищаю его. |
You got married for the wrong reasons, maybe you'll stay together for the right reasons. |
Вы поженились из неверных побуждений, но возможно, что вы все еще вместе по правильным причинам. |
Well, maybe this is what women in your circle are like... |
Возможно, это то, что из себя представляют женщины твоего круга... |
I was thinking maybe it would be better for you if they didn't exist anymore. |
Я подумал, что возможно для вас будет лучше, если бы они исчезли. |
If you could just help me turn the car upside down, maybe we could shake it out. |
Если вы поможете мне перевернуть машину, то нам, возможно, удастся вытрясти из нее ключи и карточку. |
I'd say... either you haven't been looking hard enough... or maybe I'm no lady. |
Возможно... вы плохо смотрели... или я просто не леди. |
Janet and I have been talkin' about the possibility of maybe Daniel leavin' for a little while. |
Мы с Джанет говорили о том, что, возможно, Дэниелу придётся уехать на какое-то время. |
Ethan finds out that she's just using him, maybe even tried to kill him. |
Итан узнал, что она просто использовала его, возможно даже пыталась его убить. |
Well, I also maybe sometimes bring home case files to work on them after hours, and I might not be that great about returning them. |
Что ж, возможно, я также иногда приношу домой материалы дел, чтобы поработать над ними вечером, и далеко не всегда возвращаю их на место. |
And now be a good girl, do well their work another three months, then maybe we'll talk. |
А теперь будь хорошей девочкой, делай хорошо свою работу еще три месяца, а потом, возможно, мы поговорим. |
Well, thank you for buying me lunch and maybe renewing my season ticket? |
Ну, спасибо что купила мне обед и возможно продлила мой абонемент? |
They said they found a small puncture in the cork, like someone maybe injected the bottle with poison. |
Они сказали, что нашли маленький прокол в пробке, через который, возможно, ввели в бутылку отраву. |