| Well... other than hoping that maybe we could talk about how you feel about it. | Ну, я скорее надеялась, что, возможно, мы могли бы поговорить о твоих чувствах по этому поводу. |
| And maybe I'm a little ahead of you. | И, возможно, я немного впереди тебя. |
| Well, maybe that's 'cause Leonard can't cook. | Возможно, это потому, что Леонард не умеет готовить. |
| Okay, maybe Vargas knows where the stash pad is. | Возможно, Варгас знает, где находится тайник. |
| Mrs. Schafer, we have reason to believe that your son maybe recognized one of the kidnappers. | Миссис Шафер, у нас есть причины полагать, что, возможно, ваш сын опознал одного из похитителей. |
| But maybe it's for the same reasons now. | Но возможно, причины всё те же. |
| So maybe the robberies are just a cover-up for another crime. | Значит, возможно, ограбления были просто прикрытием для другого преступления. |
| But maybe I'm better than that. | Но возможно, на самом деле я лучше. |
| Well, maybe Reggie needs to take a nap. | Ну, возможно Реджи нужно немного отдохнуть. |
| Well... maybe we all can't be so lucky. | Хорошо... возможно, мы все не можем быть такими счастливчиками. |
| Then maybe he wants to be the dom for a change. | Тогда, возможно, он хочет доминировать, для разнообразия. |
| Well, we was hoping maybe you'd sell us a little piece of your action. | Ну, мы надеялись, что, возможно, ты продашь нам небольшую часть твоего дела. |
| Well, maybe we're still in this ball game. | Ну, возможно, мы все еще в этом бейсбольном матче. |
| Okay, maybe you'll have another chance to have... | Да ладно, возможно у тебя будет другой шанс... |
| Well, maybe you should start thinking along the same lines. | Возможно, тебе стоило бы начать мыслить в том же направлении. |
| Besides, maybe there's more where that came from if we can do something together. | Кроме того, возможно, их будет больше, если мы сможем делать что-нибудь вместе. |
| I said maybe you'd cut a deal with him. | Я сказал, что, возможно, ты заключишь сделку с ним. |
| I've been working nights, so maybe three weeks. | Я работаю ночами, так что, возможно, З недели. |
| Well, maybe Hackman figured into the feds' plan. | Ну, возможно, Хэкмэн фигурировал в плане федералов. |
| Or maybe you want a little boy. | Или, возможно, тебе нужен маленький мальчик. |
| Two a week, maybe 100 a year for close to 40 years. | Две в неделю, возможно, 100 в год в течение примерно 40 лет. |
| Well. maybe you're ready for some more homework. | Возможно, вы готовы к новым заданиям. |
| One day I will be buried too and maybe no one will visit me. | Однажды, я также буду похоронена и возможно никто не будет навещать меня. |
| And maybe for a moment, you believe you have escaped. | И, возможно, на мгновение... вы поверите в то, что вам удалось ускользнуть. |
| Let me explain something to you that maybe you haven't realized. | Позволь тебе объяснить то, что, возможно, ты еще не понял. |