Well... other than hoping that maybe we could talk about how you feel about it. |
Ну, я скорее надеялась, что, возможно, мы могли бы поговорить о твоих чувствах по этому поводу. |
And maybe I'm a little ahead of you. |
И, возможно, я немного впереди тебя. |
Well, maybe that's 'cause Leonard can't cook. |
Возможно, это потому, что Леонард не умеет готовить. |
Okay, maybe Vargas knows where the stash pad is. |
Возможно, Варгас знает, где находится тайник. |
Mrs. Schafer, we have reason to believe that your son maybe recognized one of the kidnappers. |
Миссис Шафер, у нас есть причины полагать, что, возможно, ваш сын опознал одного из похитителей. |
But maybe it's for the same reasons now. |
Но возможно, причины всё те же. |
So maybe the robberies are just a cover-up for another crime. |
Значит, возможно, ограбления были просто прикрытием для другого преступления. |
But maybe I'm better than that. |
Но возможно, на самом деле я лучше. |
Well, maybe Reggie needs to take a nap. |
Ну, возможно Реджи нужно немного отдохнуть. |
Well... maybe we all can't be so lucky. |
Хорошо... возможно, мы все не можем быть такими счастливчиками. |
Then maybe he wants to be the dom for a change. |
Тогда, возможно, он хочет доминировать, для разнообразия. |
Well, we was hoping maybe you'd sell us a little piece of your action. |
Ну, мы надеялись, что, возможно, ты продашь нам небольшую часть твоего дела. |
Well, maybe we're still in this ball game. |
Ну, возможно, мы все еще в этом бейсбольном матче. |
Okay, maybe you'll have another chance to have... |
Да ладно, возможно у тебя будет другой шанс... |
Well, maybe you should start thinking along the same lines. |
Возможно, тебе стоило бы начать мыслить в том же направлении. |
Besides, maybe there's more where that came from if we can do something together. |
Кроме того, возможно, их будет больше, если мы сможем делать что-нибудь вместе. |
I said maybe you'd cut a deal with him. |
Я сказал, что, возможно, ты заключишь сделку с ним. |
I've been working nights, so maybe three weeks. |
Я работаю ночами, так что, возможно, З недели. |
Well, maybe Hackman figured into the feds' plan. |
Ну, возможно, Хэкмэн фигурировал в плане федералов. |
Or maybe you want a little boy. |
Или, возможно, тебе нужен маленький мальчик. |
Two a week, maybe 100 a year for close to 40 years. |
Две в неделю, возможно, 100 в год в течение примерно 40 лет. |
Well. maybe you're ready for some more homework. |
Возможно, вы готовы к новым заданиям. |
One day I will be buried too and maybe no one will visit me. |
Однажды, я также буду похоронена и возможно никто не будет навещать меня. |
And maybe for a moment, you believe you have escaped. |
И, возможно, на мгновение... вы поверите в то, что вам удалось ускользнуть. |
Let me explain something to you that maybe you haven't realized. |
Позволь тебе объяснить то, что, возможно, ты еще не понял. |