| So maybe he won't kill her. | Значит возможно он не собирается её убивать. |
| Mr. Kessler, maybe we should talk to your neighbors to see if they saw anything. | Мистер Кесслер, возможно мы должны опросить ваших соседей, чтобы узнать выдели ли они что-нибудь. |
| For you and your mates, maybe. | Для Вас и Ваших дружков, возможно. |
| Or maybe he's building an arsenal and he's meeting with former IRA terrorists who are a security threat to the U.S. | А возможно, создает собственный арсенал и встречается с бывшими террористами из ИРА, которые угрожают безопасности США. |
| I'm just saying that maybe we should look at- | Я просто говорю, что возможно, надо присмотреть за ним. |
| Well, maybe I've found something else I can't live without. | Но возможно я нашел что-то другое, без чего не могу жить. |
| I know, but maybe we went about it the wrong way. | Я знаю, но... возможно, мы подошли к этому неправильно. |
| Okay, you know, maybe I wasn't clear enough. | Хорошо. Возможно, я не ясно выразилась. |
| Thought maybe you'd be bad for him. | Возможно ты была бы не так плоха для него. |
| Or maybe exist those who can find the vague outlines of that which will be tomorrow even in the darkness. | Или возможно существуют те, кто может даже в темноте определить очертания того, что произойдет завтра. |
| Well, maybe we could try an interpreter for a while. | Ладно, возможно, мы могли бы попробовать вариант с переводчиком. |
| Well, whatever trouble he's in, maybe his wife can shed some light. | Ладно, во что бы он не ввязался, возможно, его жена прольет свет на это дело. |
| Well, maybe what you could do is... | Возможно, вот, что ты можешь сделать... |
| Give me my gun back and I'll maybe answer you. | Верни пушку и тогда возможно я отвечу. |
| No, probably not, but maybe she'll realize that and go to a meeting. | Нет, возможно нет, но может она этой поймёт и пойдёт на встречу. |
| It's maybe our last night. | Возможно, это наша последняя ночь. |
| It's maybe our last morning. | Возможно, мы не доживем до завтра. |
| If she sent him this letter, maybe they were having an affair. | Но если она послала ему письмо, возможно, они любовники. |
| As for me, maybe it's time to learn a new song. | А что до меня, возможно, мне пора выучить новую песню. |
| Well, maybe we should check into a motel. | Что ж, возможно нам стоит остаться в мотеле. |
| The problem is that the irs says maybe now it is income. | Проблема в том, что теперь налоговая служба говорит, что, возможно, это доход. |
| I finally came to the conclusion that maybe he was right. | В конце концов я пришёл к заключению, что, возможно, он был прав. |
| Okay, maybe this is a little bad. | Ладно, возможно это немного плохо. |
| Well, maybe they should have moved that part up a little bit earlier, 'cause... | Ну, возможно, им стоило передвинуть эту часть немного пораньше, потому что... |
| This is maybe not good room... for mem to speak about her failure. | Возможно, не в этой комнате следует говорить о неудаче. |