So maybe he won't kill her. |
Значит возможно он не собирается её убивать. |
Mr. Kessler, maybe we should talk to your neighbors to see if they saw anything. |
Мистер Кесслер, возможно мы должны опросить ваших соседей, чтобы узнать выдели ли они что-нибудь. |
For you and your mates, maybe. |
Для Вас и Ваших дружков, возможно. |
Or maybe he's building an arsenal and he's meeting with former IRA terrorists who are a security threat to the U.S. |
А возможно, создает собственный арсенал и встречается с бывшими террористами из ИРА, которые угрожают безопасности США. |
I'm just saying that maybe we should look at- |
Я просто говорю, что возможно, надо присмотреть за ним. |
Well, maybe I've found something else I can't live without. |
Но возможно я нашел что-то другое, без чего не могу жить. |
I know, but maybe we went about it the wrong way. |
Я знаю, но... возможно, мы подошли к этому неправильно. |
Okay, you know, maybe I wasn't clear enough. |
Хорошо. Возможно, я не ясно выразилась. |
Thought maybe you'd be bad for him. |
Возможно ты была бы не так плоха для него. |
Or maybe exist those who can find the vague outlines of that which will be tomorrow even in the darkness. |
Или возможно существуют те, кто может даже в темноте определить очертания того, что произойдет завтра. |
Well, maybe we could try an interpreter for a while. |
Ладно, возможно, мы могли бы попробовать вариант с переводчиком. |
Well, whatever trouble he's in, maybe his wife can shed some light. |
Ладно, во что бы он не ввязался, возможно, его жена прольет свет на это дело. |
Well, maybe what you could do is... |
Возможно, вот, что ты можешь сделать... |
Give me my gun back and I'll maybe answer you. |
Верни пушку и тогда возможно я отвечу. |
No, probably not, but maybe she'll realize that and go to a meeting. |
Нет, возможно нет, но может она этой поймёт и пойдёт на встречу. |
It's maybe our last night. |
Возможно, это наша последняя ночь. |
It's maybe our last morning. |
Возможно, мы не доживем до завтра. |
If she sent him this letter, maybe they were having an affair. |
Но если она послала ему письмо, возможно, они любовники. |
As for me, maybe it's time to learn a new song. |
А что до меня, возможно, мне пора выучить новую песню. |
Well, maybe we should check into a motel. |
Что ж, возможно нам стоит остаться в мотеле. |
The problem is that the irs says maybe now it is income. |
Проблема в том, что теперь налоговая служба говорит, что, возможно, это доход. |
I finally came to the conclusion that maybe he was right. |
В конце концов я пришёл к заключению, что, возможно, он был прав. |
Okay, maybe this is a little bad. |
Ладно, возможно это немного плохо. |
Well, maybe they should have moved that part up a little bit earlier, 'cause... |
Ну, возможно, им стоило передвинуть эту часть немного пораньше, потому что... |
This is maybe not good room... for mem to speak about her failure. |
Возможно, не в этой комнате следует говорить о неудаче. |