Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Maybe - Возможно"

Примеры: Maybe - Возможно
It certainly wasn't for me and that maybe is why I don't believe either in a childlike paradise or in the innocence of children. Это, конечно, было не так для меня и, возможно, поэтому я не верю в детский рай, невинность детей или в природную доброту.
If you would give me the name of your client, maybe I could help you with the... Если ты назовёшь мне имя своего клиента, возможно, я бы мог помочь тебе с...
But maybe something good will come from all that bad? Но, возможно, после всего плохого случится что-то хорошее?
Or maybe the luckiest guy in the world. Или, возможно, как самого везучего парня на свете
Okay, yes, fine, maybe I went there for like 2.5 seconds, but no. Возможно, это было... около 2.5 секунд, но нет.
I believe you have some passion for food, and maybe someday you'll have your own restaurant. Я думаю, что у тебя есть некоторая страсть к еде, и, возможно, однажды у тебя будет свой ресторан.
So, find the camera... maybe find the cameraman. А найдем камеру, возможно найдем и оператора.
Well, guess a lot's happened since the surgery, with me and... maybe it's not the right time to talk about that. После операции много чего произошло, со мной и... Возможно сейчас не подходящее время об этом говорить.
Okay, maybe if he thinks you trust him, even a little bit, he'll stop hiding and open up. Возможно, если он увидит, что ты ему хоть немного доверяешь, он перестанет закрываться от тебя.
If you hadn't pulled the trigger, he would have killed your mother and maybe you, too. Если бы ты не спустила курок, он бы убил твою маму и возможно тебя.
Well, maybe if you're lucky, someday I'll show you. Возможно, если тебе повезёт, когда нибудь я покажу тебе.
Well, maybe you love what she is. Возможно, вы любите её талант.
It - it - it distorts those that already exist around us, focusing them, maybe tearing them open... Оно искажает те, которые уже существуют вокруг нас, Сужая их, возможно даже разрывая.
I leaving, maybe far away, but I swear that I'll return if you don't let Salla be. Я ухожу отсюда, возможно и далеко... но я клянусь, я вернусь если ты не оставишь Салла в покое.
But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd... Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это, - ... то я, возможно...
And maybe if we wait long enough, they'll all go get waxed or something. И возможно, если мы подождем достаточно долго, то они покроются воском или что-то в этом роде.
Or maybe she was just one of their "employees." Или, возможно, она была одной из их "наёмниц".
So maybe the dog saw the license plate and he can tell us - and that's where this all falls apart. Значит, возможно, собака видела номерной знак, и может нам сказать... но тут возникает загвоздка.
Look, I don't want to make any promises, but maybe I can come up with some kind of workaround. Ничего не обещаю, но... Возможно, мне и удастся что-либо сделать.
Or maybe she saw something in me, something she doesn't get from you. Или, возможно, она увидела во мне что-то, чего нет в тебе.
It's a needle in a haystack, but maybe we'll get lucky. Это иголка в стоге сена, но, возможно, нам повезет.
If you thought I was such an angel, maybe you should never have bothered with me. Если ты думала, что я ангел, возможно, вообще не надо было связываться со мной.
If I had, maybe... I could've done something. Если бы я остался, возможно... я бы мог что-то сделать.
That evening, I started wondering... if maybe the adult world wasn't quite so dreary after all. В тот вечер я начал задаваться вопросом, ... что, возможно, мир взрослых не так скучен, в конце концов.
I feel like maybe we can do business. Я чувствую, возможно, мы сможем договориться