And maybe you feel a little guilty. |
Возможно, ты чувствуешь себя виноватой. |
Mashed potatoes always make me feel better, so maybe they'll do the same for you. |
Картофельное пюре, всегда заставляет меня чувствовать себя лучше, возможно, что оно сделает нечто подобное и с тобой. |
I mean, maybe if you were Scottish or... |
То есть, возможно, если бы ты был шотландцем... |
I started to think that maybe you were just like a madman with a box. |
Я начала думать, что возможно, ты просто сумасшедший с будкой. |
So maybe we need two baby ox. |
Возможно, нам нужны два бычка. |
And maybe you will tell me some truth. |
И возможно, ты скажешь мне правду. |
I think... maybe I stay. |
Я думаю... Возможно я останусь. |
And maybe 24 hours later 48 seconds change a whole life. |
Тогда, возможно, уже через 24 часа за 48 секунд решится ее судьба. |
Looks like a shell company, offshore laundry maybe. |
Выглядит как подставная кампания, возможно, оффшорное отмывание денег. |
I was wondering if maybe he approached you on buying them. |
Возможно, он связывался с вами по поводу их покупки. |
But we'll still be friends, maybe better friends. |
Но мы все равно останемся друзьями, возможно, даже лучшими друзьями, чем были до этого. |
And maybe we're not checking for the right thing. |
Или, возможно, мы ищем не то, что нужно. |
Well, maybe she got married at the mall. |
Ну, возможно, она вышла замуж в торговом центре. |
And maybe dinner, as well. |
И, возможно, обед тоже. |
Well, but maybe Poirot believes this. |
Так, но возможно Пуаро верит этому. |
But maybe also in the house of a rich man in Long Island. |
Но возможно, также, и в доме богача в Лонг Айленд. |
I want them, and maybe you could to. |
Я хочу их, и ты возможно могла бы тоже. |
Okay. Well, maybe Chloe Foster is a better actress. |
Что ж, возможно, Хлои Фостер лучше играет. |
I figured maybe it's somewhere in the neighborhood where he blew the light. |
Я подумал, возможно это где-то рядом с местом, где он нарушил правила. |
That part is true, but maybe I stopped something worse from happening. |
Это правда, но я, возможно, не допустил чего-то более страшного. |
If she can't handle our relationship, Then maybe it's not meant to be. |
Если ей не нравятся наши отношения, возможно, это к лучшему. |
Okay, so maybe I got a little carried away With the whole kale thing. |
Да, так что возможно я переборщила с этой капустой. |
You know, maybe she's not getting your texts. |
Понимаешь, возможно она не получила твои сообщения. |
Together, maybe we can end this trouble and reunite you with your fiancee. |
Возможно, вместе мы сможем покончить с этой Бедой и воссоединить тебя с твоей невестой. |
And maybe his partners killed him to silence him. |
И, возможно, его соучастники убили его, чтобы заткнуть. |