| And maybe you feel a little guilty. | Возможно, ты чувствуешь себя виноватой. |
| Mashed potatoes always make me feel better, so maybe they'll do the same for you. | Картофельное пюре, всегда заставляет меня чувствовать себя лучше, возможно, что оно сделает нечто подобное и с тобой. |
| I mean, maybe if you were Scottish or... | То есть, возможно, если бы ты был шотландцем... |
| I started to think that maybe you were just like a madman with a box. | Я начала думать, что возможно, ты просто сумасшедший с будкой. |
| So maybe we need two baby ox. | Возможно, нам нужны два бычка. |
| And maybe you will tell me some truth. | И возможно, ты скажешь мне правду. |
| I think... maybe I stay. | Я думаю... Возможно я останусь. |
| And maybe 24 hours later 48 seconds change a whole life. | Тогда, возможно, уже через 24 часа за 48 секунд решится ее судьба. |
| Looks like a shell company, offshore laundry maybe. | Выглядит как подставная кампания, возможно, оффшорное отмывание денег. |
| I was wondering if maybe he approached you on buying them. | Возможно, он связывался с вами по поводу их покупки. |
| But we'll still be friends, maybe better friends. | Но мы все равно останемся друзьями, возможно, даже лучшими друзьями, чем были до этого. |
| And maybe we're not checking for the right thing. | Или, возможно, мы ищем не то, что нужно. |
| Well, maybe she got married at the mall. | Ну, возможно, она вышла замуж в торговом центре. |
| And maybe dinner, as well. | И, возможно, обед тоже. |
| Well, but maybe Poirot believes this. | Так, но возможно Пуаро верит этому. |
| But maybe also in the house of a rich man in Long Island. | Но возможно, также, и в доме богача в Лонг Айленд. |
| I want them, and maybe you could to. | Я хочу их, и ты возможно могла бы тоже. |
| Okay. Well, maybe Chloe Foster is a better actress. | Что ж, возможно, Хлои Фостер лучше играет. |
| I figured maybe it's somewhere in the neighborhood where he blew the light. | Я подумал, возможно это где-то рядом с местом, где он нарушил правила. |
| That part is true, but maybe I stopped something worse from happening. | Это правда, но я, возможно, не допустил чего-то более страшного. |
| If she can't handle our relationship, Then maybe it's not meant to be. | Если ей не нравятся наши отношения, возможно, это к лучшему. |
| Okay, so maybe I got a little carried away With the whole kale thing. | Да, так что возможно я переборщила с этой капустой. |
| You know, maybe she's not getting your texts. | Понимаешь, возможно она не получила твои сообщения. |
| Together, maybe we can end this trouble and reunite you with your fiancee. | Возможно, вместе мы сможем покончить с этой Бедой и воссоединить тебя с твоей невестой. |
| And maybe his partners killed him to silence him. | И, возможно, его соучастники убили его, чтобы заткнуть. |