No. But maybe Phil would know. |
Нет, но возможно Фил знает. |
I figured it could help us track down some of the Priests Saviano mentioned, maybe find some more victims. |
Я подумал это поможет нам выследить некоторых священников которых упоминал Савиано и возможно найти больше жертв. |
Or maybe you just couldn't stomach the truth. |
Возможно, вы просто не смогли примириться с правдой. |
If that baby is mine, maybe we're meant to be together. |
Если ребенок от меня, то возможно мы должны быть вместе. |
They can make you believe that maybe anything is possible. |
Там ты можешь поверить, будто все возможно. |
OK, maybe I'll ask her. |
Хорошо, возможно я спрошу ее. |
OK, maybe not in terms of species, but... |
Хорошо, возможно, не в терминах видов, но... |
A day or two, maybe more. |
День или два, возможно больше. |
One day, maybe they will. |
Возможно, когда-нибудь так и будет. |
Well, maybe not for much longer. |
Ну, возможно, это уже не надолго. |
It'll dump, maybe by half. |
Они упадут, возможно, наполовину. |
And maybe we have a responsibility to do that... |
И, возможно, мы даже обязаны это сделать... |
You are being offered normal, maybe even happy. |
Тебе предложили нормальную жизнь, возможно, даже счастливую. |
So maybe you should be glad you have one who wants to try and make things right. |
Так что, возможно, тебе следует радоваться у тебя есть тот, кто хочет попытаться сделать и делает вещи правильно. |
Alec, maybe we can get her back. |
Алек, возможно, мы можем её вернуть. |
If only you had stuck with me, maybe things would have turned out differently. |
Если бы только ты остался со мной, возможно, все обернулось бы иначе. |
And then maybe one day, it will send you back to me. |
И возможно однажды пришлет тебя ко мне. |
maybe you and I should get married. |
что, возможно, нам с тобой нужно пожениться. |
Well, maybe he dropped them in the house and I picked them up. |
Ну, возможно он обронил их в доме, а я поднял. |
Homer, maybe fame and fortune aren't as bad as they say. |
Гомер, возможно богатство и не такая плохая штука, как говорят. |
Well, maybe you guys need to talk this out. |
Возможно, вам, ребята, надо поговорить об этом. |
I think it's flat-out wrong, but maybe I'm just old-fashioned. |
По-моему, это однозначно зря, но, возможно, я устарел. |
Kelso, maybe danielle met a guy that she likes better than you. |
Келсо, возможно Даниель встретила парня, который ей понравился больше тебя. |
Well, maybe they needed them for a dry run. |
Ну, возможно, они были нужны им для пробного прогона. |
Whatever you may like about me, maybe you can find it in her. |
Что бы тебе во мне ни нравилось, возможно, ты найдешь это в ней. |