| No. But maybe Phil would know. | Нет, но возможно Фил знает. |
| I figured it could help us track down some of the Priests Saviano mentioned, maybe find some more victims. | Я подумал это поможет нам выследить некоторых священников которых упоминал Савиано и возможно найти больше жертв. |
| Or maybe you just couldn't stomach the truth. | Возможно, вы просто не смогли примириться с правдой. |
| If that baby is mine, maybe we're meant to be together. | Если ребенок от меня, то возможно мы должны быть вместе. |
| They can make you believe that maybe anything is possible. | Там ты можешь поверить, будто все возможно. |
| OK, maybe I'll ask her. | Хорошо, возможно я спрошу ее. |
| OK, maybe not in terms of species, but... | Хорошо, возможно, не в терминах видов, но... |
| A day or two, maybe more. | День или два, возможно больше. |
| One day, maybe they will. | Возможно, когда-нибудь так и будет. |
| Well, maybe not for much longer. | Ну, возможно, это уже не надолго. |
| It'll dump, maybe by half. | Они упадут, возможно, наполовину. |
| And maybe we have a responsibility to do that... | И, возможно, мы даже обязаны это сделать... |
| You are being offered normal, maybe even happy. | Тебе предложили нормальную жизнь, возможно, даже счастливую. |
| So maybe you should be glad you have one who wants to try and make things right. | Так что, возможно, тебе следует радоваться у тебя есть тот, кто хочет попытаться сделать и делает вещи правильно. |
| Alec, maybe we can get her back. | Алек, возможно, мы можем её вернуть. |
| If only you had stuck with me, maybe things would have turned out differently. | Если бы только ты остался со мной, возможно, все обернулось бы иначе. |
| And then maybe one day, it will send you back to me. | И возможно однажды пришлет тебя ко мне. |
| maybe you and I should get married. | что, возможно, нам с тобой нужно пожениться. |
| Well, maybe he dropped them in the house and I picked them up. | Ну, возможно он обронил их в доме, а я поднял. |
| Homer, maybe fame and fortune aren't as bad as they say. | Гомер, возможно богатство и не такая плохая штука, как говорят. |
| Well, maybe you guys need to talk this out. | Возможно, вам, ребята, надо поговорить об этом. |
| I think it's flat-out wrong, but maybe I'm just old-fashioned. | По-моему, это однозначно зря, но, возможно, я устарел. |
| Kelso, maybe danielle met a guy that she likes better than you. | Келсо, возможно Даниель встретила парня, который ей понравился больше тебя. |
| Well, maybe they needed them for a dry run. | Ну, возможно, они были нужны им для пробного прогона. |
| Whatever you may like about me, maybe you can find it in her. | Что бы тебе во мне ни нравилось, возможно, ты найдешь это в ней. |